Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 52:13 - Digo Bible

13 Lola, mtumishi wangu andahenda mambo kpwa ikima, andatogolwa na kuunulwa dzulu, naye andakala dzulu sana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 52:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lola ye mtumishi wangu, nimlongozaye, nriyemtsambula, ambaye ananihamira, nikatiya Roho yangu ndaniye, naye andagaamula mataifa kpwa haki.


Niphundzani mwi atu a visuwani, hegani masikiro mwi atu a mataifa ga kure. Mwenyezi Mlungu waniiha hangu ni ndanini mwa mayo na achinihadza dzina rangu kabila sidzangbwevyalwa.


Naye achiniamba, “Uwe Iziraeli u mtumishi wangu, mimi nindahewa nguma kpwa sababuyo.”


Kpwa hivyo nindamupha mtalo phamwenga na akulu, naye andaganya zewe phamwenga na enye mkpwotse, kpwa kukala wadzilavya hadi afwe, waolangbwa phamwenga na atu ayi. Iye wahala dambi za anji na kuavoyera ili Mlungu aaswamehe.


Mana vivi ndivyo aambavyo iye ariye dzulu, iye aunulwaye sana, iye ariye moyo hata kare na kare, ambaye dzinare ni Mtakatifu, “Mimi nasagala phatu phatakatifu pharipho dzulu, chisha ninasagala phamwenga na nyo adzitserezao na kutubu, ili niatiye nguvu nyiphya.


“Lola, kpwa kpweli siku ziredza, Mwenyezi Mlungu anaamba, ndiphounula mutu wa haki kula chivyazi cha Daudi. Iye andakala mfalume, naye andahenda mahendo kpwa busara, kuhenda garigo haki na ga sawa kpwenye yo tsi.


Nami ndagaikira mrisa mmwenga dza mtumishi wangu Daudi, naye andagarisa. Iye andagarisa, naye andagaroroma na kukala mrisa wao.


Phahi phundza uwe Joshuwa, mlavyadzi-sadaka mkpwulu na ayao asagalao mberezo, mana aho ni ishara ya mambo manono gedzago. Mimi nindareha mtumishi wangu aihwaye Panda.


Chisha Jesu waasengerera phara kala aripho, achiaambira, “Náhewa uwezo wosi dzulu mlunguni na duniani.


“Edzaye kula dzulu ni mkpwulu kuriko osi. Alaye duniani ni wa dunia, naye nkugomba mambo ga chidunia. Ela edzaye kula mlunguni ni mkpwulu kushinda osi.


Hiye Mwana anangʼala kpwa utukufu wa Mlungu na anaonyesa sura kamili ya vira Mlungu arivyo. Anahenda vitu vyosi vya duniani na vya mlunguni vienderere kukala vyo virivyo kpwa nenore renye uwezo. Ariphodzilavya dza sadaka ya kuusira atu dambi, wakpwendasagala mkpwono wa kulume wa Mwenyezi Mlungu, phatu pha ishima kulu ko mlunguni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ