Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 52:10 - Digo Bible

10 Mwenyezi Mlungu andaunula mkpwonowe mtakatifu wenye uwezo mbere za mataifa gosi, andaaokola atue duniani kosi, na atu andaona wokofu wa Mlungu wehu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 52:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

We una mkpwono dza wa Mlungu, na kutuluza sauti ya kunguruma dza yakpwe?


Atu a dunia ndzima andatambukira na amgalukire Mwenyezi Mlungu. Yani atu a makabila ganjina gosi duniani andaabudu mbereze.


ili atu a dunia amanye vira ulondavyo, nao atu a mataifa gosi amanye kukala unativya.


Kahi za mwango wangu mtakatifu, takuna ndiyelumiza au kubananga mana dunia indaodzala atu anaommanya Mwenyezi Mlungu dza bahari irivyo tele madzi.


Siku iyo atu andaamba, “Lola, hiyu ndiye Mlungu wehu. Ndiye huriyemgodza ahuterye. Yuyu ndiye Mwenyezi Mlungu nahupige njerejere na kufwahirwa ni wokofuwe.”


Mwenyezi Mlungu andakala msiru. Sautiye kulu ya kuogofya indasikirika na mkpwonowe undakala tayari kupiga. Usiruwe undakala dza moho uochao tsetsetse, uchilungirwa ni chiguruguru na phuto.


Chila mutu wa kure na wa phephi naedze alole nchivyohenda. Naedze alole uwezo wangu mkpwulu!


Na utukufu wa Mwenyezi Mlungu undaikpwa wazi, na anadamu osi andauona, mana Mwenyezi Mlungu akagomba.”


Nigalukirani mimi mtivywe, mwi atu a dunia ndzima, mana mimi machiyangu ndimi Mlungu na takuna wanjina.


Haya tulukani ko Babeli, chimbirani kula kpwa Akalidayo! Gagombeni na mgatangaze gaga kpwa kufwahirwa. Gatangazeni kosi duniani, ambani, ‘Mwenyezi Mlungu akakombola mtumishiwe Jakobo.’


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Sikakutsambula uwe mtumishi wangu, ili uziunule mbari za Jakobo na kuauyiza atu a Iziraeli ariosazwa macheye, ela piya nkuhende ukale mwanga kpwa atu ambao sio Ayahudi, ili uphirike wokofu wangu chila phatu duniani.”


Lamuka, uwe Mwenyezi Mlungu uhuterye. Humira uwezoo uhuokole, uuhumire dza urivyouhumira pho kare. Dze, siwe uriyekata ro dzoka ra Naili riihwaro Rahabu?


Ni ani ariyeamini ujumbe hurioureha? Ni ani ariyeonyeswa nguvu za Mwenyezi Mlungu?


Waangalala ariphoona taphana mutu wa kuhehera aonerwao, phahi mkpwonowe wenye, ndio uriokurehera ushindi, na hakiye ndiyo iriyokuterya.


Kpwa ajili ya Sayuni, sindanyamala, kpwa sababu ya Jerusalemu, sindahurira bii, hadi hakiye ingʼale dza mwanga wa ligundzu, na wokofuwe ungʼale dza chimwindi cha moho.


Náriyariya, ela sipatire mutu wa kuniterya, náangalala kpwa kukala taphayakala na mutu wa kuniunga mkpwono, phahi mkpwono wangu uchinipha ushindi, na tsukizi zangu zichinitiya nguvu.


Andalongoza na kumanyirira atue kpwa nguvu za Mwenyezi Mlungu, na kpwa ukulu wa dzina ra Mwenyezi Mlungu, Mlunguwe dza mrisa amanyiriravyo mifugoye. Nao andaishi salama mana wakati hinyo iye andakala ndiye mkpwulu dunia yosi.


Anadamu osi andaona wokofu wa Mlungu.’ ”


Mana Mlungu wahulagiza hivi: ‘Nákuhenda mwanga kpwa atu ambao sio Ayahudi, ili uphirike wokofu wangu chila phatu duniani.’ ”


Higa gahendeka ili atu osi duniani amanye kukala uwezo wa Mwenyezi Mlungu una nguvu, ili namwi mumuogophe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu hata kare na kare.


Chisha nchiona malaika wanjina anauruka ko mainguni. Malaika hiye kala ana ujumbe mnono wa kare na kare kuambira atu akalao duniani, atu a tsi zosi na chila kabila dunia ndzima.


Bwana Mlungu, ni ani asiyekuogopha na kutogola dzinaro? Uwe macheyo ndiwe mtakatifu, na atu a mataifa ganjina gosi andakpwedza kpwako kukuabudu, mana mahendogo ga haki ganaonekana wazi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ