Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 49:23 - Digo Bible

23 Atawala andakala ano sowe a kukurera, na Malikia aho akale mayozo a kukurera, andakusujudiya hadi vilangu vyao vigute photsi na kulamba vumbi ra phako nyayoni, nawe undamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, na kukala nyo ndionikuluphira taandaphaha waibu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 49:23
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Makabila gosi nagakuhumikire, atu osi naakugbwerere maguluni. Ukale mkpwulu wa nduguzo, nao naakugbwerere maguluni. Yeyesi ndiyekulani naye naalaniwe, ndiyekuazira manono naajaliwe.”


Yusufu ariphokpwedza phara kaya, nduguze amupha zira zawadi zokpwedza nazo, na achimgbwerera maguluni.


Afalume osi duniani andakutogola uwe, ee Mwenyezi Mlungu, asikirapho maneno ugombago.


Usimriche anayekukuluphira akagbwirwa ni waibu ela aifye osi achengao ayawao bila sababu.


Mwenyezi Mlungu anativya maisha ga atumishie, takuna hata mmwenga wa hinyo achimbirirao urindzi wa Mlungu ndiyeharirwa kukala ana makosa.


Shaba nairehwe kula Misiri, Kushi ahende wangbwi kumuunurira mikono Mlungu.


Usiriche hinyo akukuluphirao aphahe waibu kpwa sababu ya chigoniphaha, Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, usiriche hinyo anaokuendza akakosa kuishimiwa kpwa sababu yangu, ee Mlungu, wa Iziraeli.


Nindakuhendani mkale atu angu, nami nindakala Mlungu wenu. Ndipho namwi mundamanya kala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, nriyekutuluzani utumwani hiko Misiri.


Mwenyezi Mlungu andaaonera mbazi atu a chivyazi cha Jakobo na aatsambule tsona akale atue. Andaauyiza edze asagale kpwenye tsi yao na ajeni andakpwedza agbwirane nao asagale phamwenga.


Atu anjina anji andaaterya Aiziraeli kuuya kpwenye tsi yao ariyowewa ni Mwenyezi Mlungu. Hinyo Aiziraeli andaamiliki atu hano alume kpwa achetu akale atumwa ao. Andaahala mateka atu ambao kala akaateka na andatawala atu ambao kala anaaonera


Siku iyo atu andaamba, “Lola, hiyu ndiye Mlungu wehu. Ndiye huriyemgodza ahuterye. Yuyu ndiye Mwenyezi Mlungu nahupige njerejere na kufwahirwa ni wokofuwe.”


Uwe Mwenyezi Mlungu hunakugodza kahi ya njirazo na uamulio; hamu ya mioyo yehu ni kuritambukira dzinaro na kuritogola.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu ariyemkombola Burahimu anaamba hivi kuhusu atu a mudzi wa Jakobo: “Jakobo kandagbwirwa ni haya tsona wala kandagbwirwa ni waibu.


ili atu aone na amanye, osi aririkane na aelewe, kukala Mwenyezi Mlungu ndiye ariyehenda utu uhu, Mtakatifu wa Iziraeli ndiye ariyeuumba.”


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Mwimwi mu mashaidi angu na atumishi angu nriokutsambulani, ili munimanye na mnikuluphire na mngʼarirwe kukala mimi machiyangu ndimi Mlungu, takudzangbwekala na mlungu wanjina kabila ya mimi na takundakala na wanjina bada ya mimi.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Utajiri wa Misiri na vitu vya kula Kushi vindakala vyako, nao Aseba, atu ario are, andakulunga, nao andakala ako, andakulunga kuno akafungbwa silisili. Andakusujudiya na akuvoye aambe, ‘Kpwa kpweli Mlungu a phamwenga nawe, na takuna Mlungu wanjina.’


Ela Iziraeli andativywa ni Mwenyezi Mlungu kpwa wokofu wa kare na kare, kundatiywa waibu wala kuberwa hata kare na kare.”


Mwenyezi Mlungu, mkomboli na Mtakatifu wa Iziraeli, anamuambira hivi ye aberwaye ni anadamu, iye achiyemenwa ni mataifa, iye ariye mtumishi wa atawala, “Afalume andakuona na kuunuka, vilongozi nao andadzizamisa hata vilangu vyao vigute photsi,” kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu, ariye muaminifu, Mtakatifu wa Iziraeli ariyekutsambula.


Mana Mwenyezi Mlungu ananiterya, sindatiywa waibu. Kpwa hivyo nkakata shauri kusauya nyuma, na namanya sindatiywa waibu.


Ela vivi andaangalaza mataifa manji, atawala andakosa ra kugomba kpwa kuangalala. Mana andaona mambo ambago taadzangbweambirwa, na andaelewa mambo ambago taadzangbwegasikira.


Kpwa hivyo, atu angu andarimanya dzina rangu, siku iyo andamanya kukala mimi ndimi nriyetabiri. Oo, ni Mimi.”


Ana alume a nyo ariokugayisa andakpwedza phako maguluni akusujudiye, osi ariokubera andakugbwerera maguluni, nao andakuiha “Mudzi wa Mwenyezi Mlungu, Sayuni, mudzi wa Mtakatifu wa Iziraeli.”


Mataifa na atawala andakutundza, dza viratu mwana mtsanga aamwiswavyo, nawe undamanya kukala mimi Mwenyezi Mlungu, mimi ndimi Muokolio na mkombolio Mwenye Nguvu Zosi, wa Jakobo.


Mataifa ganjina gandalunga mwangao, na atawala andalunga chimirimiri cha sikuyo nyiphya.


Mataifa ganjina gandaona hakiyo, na afalume osi andaona ngumayo. Nawe undaihwa na dzina dziphya, ndirohewa ni Mwenyezi Mlungu.


Mana hangu kare, takuna ariyeona Mlungu wanjina isiphokala uwe, uhendaye mambo kpwa sababu ya aratu akugodzerao.


Nindakutiyani kano, nihende nyama zikale dzulu yenu na kukufwinikani na ngozi, na kutiya pumuzi ndani yenu, namwi mundakala moyo, namwi mundamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu.’ ”


Namwi mundamanya kukala ni kahi ya Aiziraeli na kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu na badala yangu takuna wanjina. Atu angu taandatiywa waibu tsona hata kare na kare.


Gandalamba vumbi dza nyoka, dza mdudu wa kuambala na photsi. Gandatuluka kula ngomeni mwao kuno ganakakama, gandagalukira Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu kpwa kumuogopha, gandakuogopha uwe Mwenyezi Mlungu.


Dze, ndimi niriyeaumba atu osi hinya? Kpwani, ndimi nriyeatsukula ndanini, hata uniambe, ‘Aunule phako lagani dza mrezi aunulavyo mwana mtsanga,’ na niaphirike tsi uriyoapa kuapha akare ao?


Mara mwenga yuya yephokera mifuko mitsano waandza bishara nayo, naye achiphaha mifuko mitsano zaidi.


Kuhusu ye Muokoli, Maandiko ganaamba, “Mutu yeyesi ndiyemkuluphira kandaphaha waibu hata chidide.”


Na matumaini tagaweza kuhutiya waibu. Mana hunamanya vira Mlungu ahumendzavyo sana, kpwa sababu wahupha Roho Mtakatifu ahuodzaze mendzwaye.


Dziwe riro ndiro rihadzwaro ni Maandiko gaambago: “Lolani, hiko mudzi wa Sayuni ninaika dziwe, ambaro atu andarikpwala na mwamba ambao undahenda atu agbwe. Ela mutu yeyesi ndiyekuluphira hiye mutu ambaye ni hiro dziwe, kandaphaha waibu hata chidide!”


Mana Maandiko ganaamba: “Lolani, hiko mudzi wa Sayuni ninaika dziwe, dziwe kulu ra msingi, tsona dziwe ra samani rotsambulwa. Na yeyesi ndiyemkuluphira hiye mutu ambaye ni hiro dziwe, kandaphaha waibu hata chidide!”


Phundzani! Hara afuasi a Shetani ko sinagogini, ambao anadziamba ni Ayahudi na mbavi sio, ana handzo, phahi nindaahenda edze akugbwerereni maguluni. Aho osi andamanya kala nakumendzani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ