1 Mwenyezi Mlungu anaamba, “Tserera usagale photsi uwe mwanamwali wa Babeli, sagala photsi phasipho na chihi cha utawala, we msichana wa Akalidayo, mana kundaihwa tsona mwenye mwiri laini na mnono.
Chisha achisagala photsi phamwenga naye kpwa muda wa siku sabaa, usiku na mutsi na taphana ariyegomba naye mana aona go mashaka arigonago ni makulu sana.
Mwenyezi Mlungu andaaonera mbazi atu a chivyazi cha Jakobo na aatsambule tsona akale atue. Andaauyiza edze asagale kpwenye tsi yao na ajeni andakpwedza agbwirane nao asagale phamwenga.
riri ndiro neno arirogomba Mwenyezi Mlungu kumuhusu iye: ‘Ye mwanamwali wa Sayuni, anakubera na kukunyetera, Ye msichana wa Jerusalemu, anasukasuka chitswache nyumazo wakati unachimbira.
Dzitserezeni, richani ko kudziunula kpwenu, na msagale photsi vumbini, mwi msagalao mudzi wa Diboni! Mana ye mʼbanangi wa Moabu akafika kukuvamiani na kubananga midzi yenu yenye ngome.
Ana silaha za maha na mafumo, ni majaili na taana mbazi, ana mvumo dza maimbi ga bahari, wakati akapanda farasi ao, akadzipanga dza mutu ariye tayari na viha, kupigana na uwe mwana mchetu wa Babeli!
Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: “Lola, nindafyakatsira roho ya ubanangi chinyume cha Babeli yani chinyume cha atu a Kalidayo ambao ni maadui gangu makulu.
Mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa Iziraeli, anaamba, Ye msichana wa Babeli ni dza phatu pha kuwagira wakati phana kuvyogbwa-vyogbwa, wakati wa kuvunwakpwe ukafika.”
Atumia a ye mwana mchetu wa Sayuni asegere photsi kuno akanyamala zii akadzitiya mtsanga mwao vitswani, na akavwala nguwo za magunia. Asichana a Jerusalemu akazamisa vitswa vyao hadi photsi.
Miri ya avyere kpwa adide irere photsi barabarani; ahana angu na asichana angu akagbwa kpwa upanga. Uwe waaolaga wakati wa tsukizizo, waatsindza bila mbazi.
Ndipho akulu osi asagalao pwani andatserera kula mwao vihini, vihi vya utawala, avule majoho gao na nguwo zoshonwa marembo. Andagbwirwa ni wuoga, asagale photsi na akakame chila wakati, na aangalazwe ni uwe.
Moyoo wadzikarya kpwa sababu ya unonoo, uchibananga ulachuo kpwa sababu ya ngumayo. Phahi nákubwaga photsi, nchikufwenula mbere za afalume, aphahe kukuona.
Habari hizi ziriphomfikira mfalume wa Ninawi, wauka hipho phenye chihiche cha chifalume, achivula nguwoze za chifalume, achivwala gunia na achendasagala ivuni.
Nindapindula afalume na falume zao. Tsona nindabananga nguvu za mataifa. Nindapindula magari ga kuvwehwa ni farasi na aphiriki ao. Farasi andafwa na aphiriki ao andaolagana enye kpwa enye.’”
Iye mutiyeni adabu na mumgayise chiasi chicho arichohumira kudzipha nguma na utajiri. Kpwani iye anadziamba chimoyo-moyo, ‘Nisegere kutawala dza malikia, wala simi gungu, sindarira tse mana sindafwererwa.’