28 Higa ndigo niambago kuhusu Koreshi, ‘Iye ni mrisa wangu naye andatimiza mahendo gangu gosi,’ na niambiraye Jerusalemu, ‘Undadzengbwa luphya,’ na kuiambira nyumba ya kuvoya Mlungu, ‘Misingiyo indaikpwa.’ ”
Phahi mwaka wa kpwandza wa utawala wa mfalume Koreshi wa Pashia, ili neno ra Mwenyezi Mlungu rogombwa ni nabii Jeremia ritimiye, Mwenyezi Mlungu wamuhenda Koreshi mfalume wa Pashia aandike tangazo na ritangazwe kahi za ufalumewe wosi. Tangazo renye kala rinaamba,
“Koreshi, mfalume wa Pashia anaamba hivi, ‘Mwenyezi Mlungu, Mlungu ariye dzulu, wanipha falume zosi za duniani. Naye akanilagiza nimdzengere nyumba ko Jerusalemu, mudzi urio tsi ya Juda. Kpwa hivyo mwimwi mosi ambao mu atue munaweza kuuya Iziraeli na Mwenyezi Mlungu na akale phamwenga namwi.’ ”
Mwaka wa kpwandza wa utawala wa mfalume Koreshi wa Pashia, Mwenyezi Mlungu wamuhenda Koreshi mfalume wa Pashia aandike tangazo na ritangazwe kahi za ufalumewe wosi, ili neno ra Mwenyezi Mlungu rogombwa ni nabii Jeremia ritimiye. Tangazo renye kala rinaamba,
“Koreshi mfalume mkpwulu wa Pashia anaamba hivi, ‘Mwenyezi Mlungu, Mlungu ariye dzulu wanipha falume zosi za duniani. Naye akanilagiza nimdzengere nyumba ko Jerusalemu, mudzi urio tsi ya Juda.
Kpwa hivyo mwimwi mosi ambao mu atue munaweza kuuya Iziraeli na Mwenyezi Mlungu naakale phamwenga namwi. Phahi ambukani kuphiya Jerusalemu, mudzi urio Juda mkadzenge luphya nyumba ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, Mlungu aabudiwaye Jerusalemu.
Hivi ndivyo Mwenyezi Mlungu anavyomuambira Koreshi, mpakpwa mafuhawe, ambaye akamgbwira mkpwonowe wa kulume na kumtiya nguvu, ili agashinde mataifa ganjina mbereze, na arejeze nguvu za atawala na silaha zao, ili avugule miryango mbereze na maryango tagandafungbwa:
Nindakupha hazina zofwitswa jizani, na mali zirizofwitswa phatu pha siri, ili umanye kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli nikuihaye na dzinaro.
Náiha mutu kula tsi ya mlairo wa dzuwa, iye andakpwedza dza kozi na atimize gara nrigopanga. Nkagagomba, nami ndagatimiza, nikagakusudiya nami ndagahenda.
“Uwe uriyegayiswa na kusukumwa hiku na hiko ni phuto bila kuphozwa marenda, lola, ndakudzenga na mawe ga samani, na misingiyo ndayiika na yakuti ya rangi ya bahari.
Ndipho atue achitambukira siku za kare, wakati wa Musa na atue. Achiuza achiamba, “Akuphi ye ariyevusa atu a Iziraeli phamwenga na chilongozi wao Musa, kutsupira kahi-kahi ya bahari? Akuphi ye ariyeika Rohowe Mtakatifu kahi-kahi yao?
phahi, ndahuma makabila gosi ga tsi ya vurini na mtumishi wangu Nebukadineza mfalume wa Babeli. Nami nindahenda apige tsi ihi na osi akalao mumo na mataifa ganjina jirani. Mimi nindakuangamizani tse na kukuhendani mkale atu a kuzemererwa na a kuberwa hata kare na kare. Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.
Chisha uambire, ‘Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa Iziraeli anaamba: Lola, nindamlagizira mtumishi wangu Nebukadineza mfalume wa Babeli, naye andaika chihiche cha utawala dzulu ya gaga mawe nchigogafwitsa phapha, naye andatandaza paa ra utawalawe.
Mwaka wa hahu wa utawala wa Koreshi, mfalume wa Pashia, Danieli ariyeihwa Beliteshaza, waphaha ujumbe kpwenye ruwiya. Ujumbe hinyo kala ni wa kpweli, ela yakala vigumu sana, kuuelewa. Danieli wahewa mana ya ujumbe hinyo kpwenye ruwiya.