Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 44:18 - Digo Bible

18 Taamanya chisha taaelewa, mana akazibwa matso ili asione na achili zao zikafwinikpwa asingʼarirwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 44:18
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kpwa hivyo nchiarichira alunge mioyo yao mifu, alunge mashauri gao enye.


Hiri ni dzambo ambaro mzuzu kaweza kurimanya, mjinga kaweza kurielewa.


Atu ayi taaelewa haki, ela atu amuogophao Mwenyezi Mlungu anaielewa chikamilifu.


Ndzau inamanya anayeifuga na punda anamanya chidau atiirwacho chakurya ni ye amfugaye, ela Aiziraeli taamanya, atu angu taaelewa.”


Uwe Mwenyezi Mlungu ukaaunurira mkpwonoo ili uatiye adabu, ela taauona. Ariche aone vira unavyoamendza atuo na agbwirwe ni haya. Moho urioikira maaduigo nauaoche.


Pandaze ndizouma zindavundzwa, achetu andazihala azihende kuni. Kpwa kpweli atu hano taaelewa, kpwa hivyo muumba wao kandaaonera mbazi wala kuaswamehe.


Mana mwimwi manabii, Mwenyezi Mlungu akakutiyani roho ya usingizi. Akakufungani matso, mwi manabii na kubwiningiza vitswa vyenu, mwi aonadzi.


Taphana aazaye wala ariye na marifwa au kungʼarirwa, aambaye, “Seemu ya nyo muhi nkaioha moho na nkaiochera mikahe, seemu yanjina nkaiochera nyama nkarya. Dze, yo seemu isereyo inaweza kukala mlungu? Nawezadze kuabudu chipande cha muhi?


Iye nkurya ivu na moyowe uchiochengeka nikumuangamiza, asiweze kutivya rohoye au kuamba, ‘Rino ririro mkpwono wangu wa kulume si handzo?’ ”


Osi atengezao vizuka si chitu, chisha vyo vitu viafwahiravyo tavina fwaida yoyosi, na nyo avivoyao, ni vipofu chisha taamanya, nao andatiywa waibu.


Dzikusanyeni na mwedze phamwenga mwi atu a mataifa muriosala! Aho atsukulao vizuka vyao vya kutsonga, na kuvoya milungu isiyotivya, ni azuzu.


Aho ni dza madiya matoni, ambago tagamvuna. Aho ni dza arisa asioelewa. Osi akagaluka na kulunga njira zao enye, na chila mmwenga anadziendzera fwaidaye mwenye.


Chila mutu ni mzuzu na kana amanyaro, chila mfuli wa zahabu nkutiywa waibu ni vizukavye, mana vizukavye ni vya handzo, navyo tavisoha.


Takuna rorosi ra kudzifundza kula kpwa milungu yao, mana milungu iyo ni mihi tu,


Vivi phundzani mwi azuzu na akuphupha, murio na matso ela tamuona, murio na masikiro ela tamphundza.


Chila mutu ni mzuzu na kana amanyaro, chila mfuli wa zahabu nkutiywa waibu ni vizukavye, mana vizukavye ni vya handzo, navyo taviphuma.


“Mwanadamu, uwe unasagala na atu aasi. Atu aha ana matso ela taaona, ana masikiro ela taasikira; mana ni aasi.


Atu anji andatsuswa, ahendwe asikale na ila na atakaswe, ela atu ayi andaenderera kuhenda uyi. Nyo atu ayi taandaelewa, ela nyo a ikima andaelewa.


Mutu yeyesi ariye na ikima naaelewe, na hiye awezaye kutambuwa naamanye maneno gaga, mana njira za Mwenyezi Mlungu ni za haki, na enye haki andazilunga, ela aasi andakpwala agbwe mo njirani.


Mwi ana a nyoka! Mnawezadze kugomba manono ichikala mwi enye mu ayi? Mana mutu nkugomba gachigoodzala mwakpwe moyoni.


Mnamendza kutogolwa ni ayawenu, ela tamlonda kuphaha nguma kula kpwa Mlungu mwenye. Vyo kpweli mundaweza kunikuluphira mino?


Mwimwi tamuelewa nagokuambirani, mana tamlonda kusikira maneno gangu!


Wakati wa nyuma Mlungu waricha chila taifa ranjina rilunge mamboge,


Tsona, atu hinyo arema ilimu ya kpweli kuhusu Mlungu, ndipho naye Mlungu achiaricha alunge maazo gao mai. Nao achihenda mambo ambago tagafwaha kuhendwa.


Atu aha achiona mchetu nkumuaza, na tamaa yao ya kuzinga taisira. Nkurusa atu ambao taadinire chiroho na chila wakati achili zao nkufikiriya kuphaha pesa. Phahi atu aha analaniwa ni Mlungu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ