Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 14:4 - Digo Bible

4 mwimwi mundaimba wira huno wa kumnyetera mfalume wa Babeli uambao, Lola, oneraye ayae akafika mwisho, lola, tsukizize nyinji zikasira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 14:4
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebukadineza watsukula chila chitu ambacho kala chikasala himo nyumba ya kuvoya Mlungu. Hazina za nyumba ya Mwenyezi Mlungu na hazina za mfalume na za maofisaage, zosi wazikusanya achiuya nazo Babeli.


Hino ni ruwiya iriyoonyeswa Isaya mwana wa Amozi kuhusu Babeli:


Babeli, ufalume urio na nguma kutsupa falume zosi, Akalidayo anauonera ngulu kpwa vira urivyo mkpwulu na mnono, Mlungu andaubananga dza Sodoma na Gomora.


Yuno ndiye ariyehenda dunia isale tuphu na midziye ikale magandzo? Dze, ndiye yerema kurichira matekae auye kpwao?’


Mwenyezi Mlungu akasisa uwezo wa mfalume mui. Iye akavundza fwimbo ya utawala ya atu ayi.


Ariyepiga atu a mataifa ganjina na tsukizi nyinji, na mashaka gasigo na mwisho. Watawala atu a mataifa ganjina na tsukizi, na achiagayisa vivyo kpwa vivyo.


Aricheni hinyo alao Moabu asagale namwi. Arindeni na maadui hadi maadui ndiphoricha kuaangamiza, kuavyoga-vyoga na atuluke kahi za tsi yehu.


Nkaonyeswa ruwiya ya kuogofya: Wa kusalata anasalata, wa kubananga anabananga. Ambuka uwe tsi ya Elamu, zangira uwe Umedi! Ndasisa kuula kosi arikosababisha.


“Sagala unyamale zii, injira jizani, uwe mwana mchetu wa Kalidayo, mana kundaihwa tsona Malikiya wa falume.


Na aho anaokuonera andarya nyama zao enye, na andanwa milatso yao enye, alewe dza mutu aleweswavyo ni uchi. Chisha anadamu osi andamanya kukala mimi Mwenyezi Mlungu ni Muokolio, na mkombolio ni Mwenye Nguvu Zosi wa Jakobo.”


Kpwa utu wani mumyale Mwenyezi Mlungu, ariyekuumbani, ariyetandaza ko mlunguni na achiika misingi ya dunia? Kpwa utu wani muishi kpwa wuoga chila siku kpwa sababu ya tsukizi za iye anayekuonerani, wakati anapanga kukuolagani? Dze, zo tsukizize vino ziphaphi?


Nami ndachitiya mikononi mwa nyo ariokugayisani, ariokuhendani mlale barabarani, na achikuvyogani dza mtsanga, na kutsupa dzulu ya myongo-myongo yenu.”


Undaimarika kpwa kulunga haki na utakatifu undakuhenda ukale na nguvu, nawe kundaonerwa, mana kundaogopha na kundatishirwa ni rorosi.


Undavundza gogolo rinaroaremerera, gongo ririro phao mafuzini, fwimbo ya hiye anayeaonera. Dza vira irivyokala wakati wa kushindwa kpwa Midiani.


Nindaahenda akale utu wa kutisha kahi za mataifa gosi duniani. Andakala atu a kulaumiwa na a kuberwa na lana kosi-kosi ambako nindaaphirika.


Mririreni mwimwi murio majiranige, mwimwi mosi mmanyao dzinare; ambani, ‘Lola vira ambavyo yo fwimbo yenye nguvu yavundzika, fwimbo yenye nguma.’


Zahabu ikaricha kungʼala, hata yo zahabu swafi taingʼala tsona! Go mawe matakatifu gakatsamukana maganikoni mwa chila njira.


Undakala utu wa kuberwa na wa kutsekpwa; undakala fundzo na dzogofyo kpwa atu a mataifa ganjina ganago kuzunguluka wakati nakutiya adabu kpwa tsukizi na hasira zangu kali, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Chisha achikuhenda utawale anadamu osi, nyama osi a tsakani na nyama osi a mapha. Uwe u cho chitswa cha zahabu.


Fujo urirohenda Lebanoni rindakuuyira mwenye. Waolaga nyama a tsakani nawe undaolagbwa. Kpwa sababu ya fujo na kuolaga ukabananga tsi, midzi na osi ario mumo.


Chisha nchimuona ye mchetu akalewa kpwa kunwa milatso ya atakatifu a Mlungu; atu ambao aolagbwa kpwa sababu ya kushuhudiya kuhusu Jesu. Nami nriphomuona náangalala sana.


Nao andaamba, “Shaka rani ro, shaka rani ro, nyo mudzi mkpwulu, Babeli, mudzi ambao kala uchidzivwika nguwo za gali sana na kudzipamba na zahabu, mawe ga samani na lulu.


Hererwani mwimwi muishio ko mlunguni, atu a Mlungu, mitume na manabii, mana Mlungu akauamula hinyo mudzi kpwa sababu yenu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ