Atu andazorera pangani hiko myambani na madibwa ga kudzifwitsa, kpwa sababu ya kutisha kpwa Mwenyezi Mlungu na nguma ya endziye, pho ndiphounuka kusumbisa dunia.
Mwenyezi Mlungu akagolosa mkpwonowe dzulu ya bahari na kuhenda falume zisumbe. Akalavya amuri kukala midzi ya Kanani yozungulusirwa ngome, ivundzwe-vundzwe.
Indakala chila achimbiraye sauti ya kuogofya andagbwa lwinani, na chila apandaye ili kutuluka lwinani, andagbwirwa ni muhego. Mana madirisha ga mlunguni gakavugulwa, na misingi ya dunia ikasukpwa-sukpwa.
Mwenyezi Mlungu anaamba, “Tserera usagale photsi uwe mwanamwali wa Babeli, sagala photsi phasipho na chihi cha utawala, we msichana wa Akalidayo, mana kundaihwa tsona mwenye mwiri laini na mnono.
Unulani matso genu mlole mlunguni, na mlole dunia mana mlunguni kundatsamuka dza mosi, tsi indatsakala dza nguwo, na aho asagalao mumo andafwa dza maindzi. Ela wokofu wangu undakala wa kare na kare, na haki yangu taindasira bii.
Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: “Lola, nindafyakatsira roho ya ubanangi chinyume cha Babeli yani chinyume cha atu a Kalidayo ambao ni maadui gangu makulu.
“Kale tamuona kusononeka kpwangu mwi mosi mtsupao? Lolani na muone ichikala kuna mwenye sonono dza sonono yangu ambayo Mwenyezi Mlungu wanirehera, ariphonigayisa yo siku ya tsukizize nyinji.
“Phahi bada ya siku za mateso kusira tu, dzuwa rindakala jiza, na mwezi taundangʼala. Nyenyezi zindagbwa kula dzulu, na nguvu za dzulu mlunguni zindasumbiswa.
Ela siku ya Bwana Jesu kuuya duniani indaangalaza atu kpwa kukala indakala gafula, dza viratu muivi aedzavyo. Wakati hinyo kundakala na ngurumo na mlunguni kundayaya na chila chitu chirichohimo chindaphya tsetsetse. Na dunia na vyosi virivyo mumo vindayaya piya.