Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isabu 23:7 - Digo Bible

7 Chisha Balaamu achilavya nyo ujumbe achiamba, “Balaki akanireha kula Aramu, mfalume wa Moabu, akanireha kula myango ya uphande wa mlairo wa dzuwa. Waniamba, ‘Ndzo unilanire Jakobo, ndzo uavoyere mai Iziraeli!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isabu 23:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ana a Shemu kala ni Elamu, Ashuru, Arifakisadi, Ludi na Aramu.


Ela nalonda uphiye Padani-Aramu kpwa Bethueli, tsaweyo mvyala mayoo, ukalóle mkoio mmwenga, kpwa aphuyo Labani.


na kukala Jakobo wamtii ise na nine na achiphiya Padani-Aramu.


Naye hiye aripholaphiza Aiziraeli, Jonathani mwana Shimea, mwanao wa Daudi achimuolaga.


Kula iye aredza Eliazari mwana wa Dodo wa mbari ya Ahohi. Iye kala ni mmwenga wa hara masujaa ahahu ariokala phamwenga na Daudi ariphoalaphiza Afilisti ariokala akakusanyika ili apigane. Atu a Iziraeli kala akauya nyuma,


Phahi Ayubu achienderera kugomba achiamba,


Kpwa utu wani niogophe wakati wa tabu, wakati uyi wa anaonigayisa ukanizunguluka,


Nindabisha namwi kpwa kuhumira ndarira, nindagomba maneno ga siri za hangu kare.


Viratu mberya aurukavyo, ndivyo lana isiyo sababu nkuuruka, isigbwire mutu achiyekusudiwa.


“Mwanadamu, aambire atu a Iziraeli ndarira.


Ndipho nchiamba, “Aa Mwenyezi Mlungu, atu ananiamba, kukala nagomba ndarira tu.”


Siku iyo atu andakutungirani wira wa sonono wa kukunyeterani nao andaamba, ‘Hukaangamizwa tsetsetse, Mwenyezi Mlungu akaganya vitu vya atu angu. Iye akanifuta mtalo hinyo, na minda yehu akaipha atu ario uhala mateka.’ ”


Ela kuredza wakati ambao osi arioahala mateka andatunga mawira na misemo ya kumfyorera na kumnyetera aambe, “Shauriye hiye ariyedzikusanyira vitu visivyokala vyakpwe! Iye ambaye wadzitajirisha kpwa kuhumira nguvu! Waona gandaenderera hadi rini?”


‘Lola, kukedza atu kula Misiri nao akatsamukana tsi yosi. Vino ndzo unilanire atu aha, mendzerepho nindaweza kupigana nao na niazole.’ ”


mana nindakuriphato na nindakuhendera chochosi ndichoniambira. Ndzo unilanire atu hinya.’ ”


Ndipho Balaamu achilavya ujumbe hinyu achiamba, “Balaki, unuka na uphundze, niphundza uwe mwana wa Sipori.


Phahi wauya na achendamuona Balaki aimire kanda-kanda ya yo sadakaye ya kuochwa phamwenga na vilongozi osi a Moabu.


Chisha achilavya ujumbe uhu achiamba, “Hinyu ni ujumbe wa Balaamu mwana wa Beori, mutu ambaye matsoge ganaonato,


Chisha Balaamu achiona Akeni, achilavya ujumbe huno achiamba, “Makalo genu ga salama, dza chidzumba cha nyama a mapha chirichodzengbwa dzulu ya mwamba urio gambani.


Balaamu achilavya ujumbe huno tsona achiamba, “Ni ani awezaye kukala moyo ichikala Mlungu ndiye chiyehenda hivi?


achilavya ujumbe huno achiamba, “Hinyu ni ujumbe wa Balaamu mwana wa Beori, wa mutu ambaye matsoge ganaonato,


Jesu piya wahumira ndarira hino kuambira atu kukala, “Ufalume ambao Mlungu wanipha ni dza hamira chache ambayo mchetu waitiya ungani, na unga wosi pishi tahu uchiumuka.”


Higa gahendesa Maandiko gatimiye gaambago: “Nindagomba namwi kpwa kuhumira ndarira. Nindaeleza mambo garigofwitswa hangu dunia iriphoumbwa.”


Phahi hara vilongozi a Chiyahudi amanya kukala akagomba ndarira iyo kuonyesa kala aho ndio akurima ayi ariokodisha hura munda. Kpwa hivyo alonda kumgbwira Jesu kpwa nguvu ili amutiye jela. Ela amricha, nao achiphiya vyao, mana aogopha rira kundi ra atu.


Mana taayakukaribishani na chakurya na madzi mriphokala njirani kula Misiri. Na piya amripha Balaamu mwana wa Beori kula Pethori hiko Mesopotamia, akulanini.


Chisha ye Mfilisti achiamba, “Rero nagahendera chibako majeshi ga Iziraeli! Niphani mutu nipigane naye.”


Mtumishio naajaliwa kuolaga simba na dubu na hiyu Mfilisti asiyedekpwa andakala dza mmwenga wao, kpwa sababu akalaphiza majeshi ga Mlungu ariye moyo.


Ndipho Daudi achimuambira hiye Mfilisti, “Uwe uredza upigane nami na upanga, fumo na mkuki, ela mino nredza nipigane nawe kpwa dzina ra Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa majeshi ga Iziraeli ambaye ukamlaphiza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ