Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isabu 22:11 - Digo Bible

11 ‘Lola, kukedza atu kula Misiri nao akatsamukana tsi yosi. Vino ndzo unilanire atu aha, mendzerepho nindaweza kupigana nao na niazole.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isabu 22:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Makabila gosi nagakuhumikire, atu osi naakugbwerere maguluni. Ukale mkpwulu wa nduguzo, nao naakugbwerere maguluni. Yeyesi ndiyekulani naye naalaniwe, ndiyekuazira manono naajaliwe.”


Balaamu achimjibu Mlungu achimuamba, “Balaki mwana wa Sipori, mfalume wa Moabu wanihumira ujumbe huno:


Ela Mlungu achimuambira Balaamu, “Ni usiphiye phamwenga nao, wala usilani Aiziraeli mana ni atu ariobarikiwa.”


Balaki achimuambira Balaamu, “Ukanihendadze we? Nákureha unilanire maadui gangu ela badalaye ukaabariki!”


Chisha Balaamu achilavya nyo ujumbe achiamba, “Balaki akanireha kula Aramu, mfalume wa Moabu, akanireha kula myango ya uphande wa mlairo wa dzuwa. Waniamba, ‘Ndzo unilanire Jakobo, ndzo uavoyere mai Iziraeli!’


Phahi Balaki achitsukizwa sana ni Balaamu, naye achipiga ngumi fumbare kpwa tsukizi na achimuamba, “Nákuiha ulani maadui gangu, ela badalaye ukagabariki kano tahu.


Ela siyamphundza Balaamu, kpwa hivyo iye achikujaliyani nami nchikutivyani kula mikononi mwa Balaki.


Achimuambira Daudi, “Kpwani mino ni diya hata unanilunga na ndata?” Chisha achimlani Daudi na milungu ya Chifilisti


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ