Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuki 2:1 - Digo Bible

1 Nindapanda dzulu ya uringo nirinde wakati wa zuma rangu nigodzere Mwenyezi Mlungu ndivyoniambira, na nikale tayari kumjibu kuhusu malalamiko gangu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuki 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phahi Daudi kala asegere kahi-kahi ya ryango ra kondze na ryango ra ndani, mrindzi achipanda nyo ukuta hadi dzulu ya paa ra ro ryango. Ariphounula matso waona mutu aredza macheye mairo.


Atu a Iziraeli ahenda chisiri mambo gasigokala manono mbere za Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao. Adzenga mwatu mwa dzulu mwakuabudu milungu ya handzo kpwenye chila mudzi, kuandzira mudzi mdide wenye mnara wa arindzi hadi midzi mikulu yenye ngome.


Hipho Jehu ariphokala anaphiya, mrindzi ariyekala dzulu ya mnara wa mudzi Jeziriili waona kundi ra atu a Jehu riredza achiamba, “Naona jeshi riredza!” Joramu achijibu achiamba, “Tsambula asikari mpandadzi-farasi mmwenga, umuhume ili akakutane nao, aauze, ‘Mredza kpwa amani?’ ”


Kalapho phangekala mutu wa kuniphundza! (Naweza kutiya saini kpwa chila neno nrirogomba!) Ye Mwenye Nguvu Zosi naanijibu mashitaka anagonilavira gangeandikpwa.


Ningemuolangira gosi nrigohenda, nami ningemsengerera dza mkpwulu.


Ligundzu uwe Mwenyezi Mlungu, ukuphundza sauti yangu. Ligundzu nkukuvoya, chisha nkagodzera unijibu.


Nanisikire ndigogomba Mwenyezi Mlungu mana anaahidi amani kpwa atue, atumishi aaminifu. Ela naasiuyire uzuzu wao.


Hakika iye a tayari kutivya hinyo amuogophao, ili ngumaye isale kpwenye tsi yehu.


Wakati ariphokala anatayarisha meza na kuandika majamvi, wakati anarya na kunwa; sauti yasikirika gafula ichiamba, “Unukani, mwi maofisaa, pakani ngao mafuha!”


Mana Mwenyezi Mlungu waniambira hivi, “Phiya ukaike mrindzi na umuambe atangaze go aonago.


Ndipho ye mrindzi achikota kululu achiamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, mimi nkuima dzulu ya uringo wa urindzi kurinda wakati wosi usiku na mutsi.


Nikaika arindzi dzulu ya kutazo, uwe Jerusalemu, aho taandanyamala usiku na mutsi. Mwimwi mundamuhenda Mwenyezi Mlungu atambukire ahadize, musioye.


Ee Mwenyezi Mlungu, uwe u wa haki, wakati nkulalamikirapho, ela nalonda nikuuze kuhusu hakiyo: Kpwa utu wani atu ayi nkuongokerwa? Kpwa utu wani atu ayi nkuishi vinono?


Mimi nakuikirani arindzi, nchiamba, ‘Phundzani yo sauti ya gunda!’ Ela nyo achiamba, ‘Swino tahundaphundza.’


“Uwe mwanadamu, nkakuhenda mrindzi wa Aiziraeli. Phahi niphundza nigombago, chisha uakanye kpwa niaba yangu.


“Phahi we mwanadamu, nikakuika ukale mrindzi wa atu a Iziraeli, kpwa hivyo phundza neno ndirokuambira na uakanye kpwa niaba yangu.


Ela mino ninamlola Mwenyezi Mlungu, ndamgodza Mlungu muokoli wangu, Mlungu wangu andasikira chiriro changu.


Ndahenda hivyo kpwa kukala mnalonda ushaidi wa kpweli kala Jesu anagomba kutsupira mimi. Naye si mnyonje kpwenu, ela nguvuze zinahenda kazi kahi yenu.


Wakatiwe ariopanga uriphofika, Mlungu wanionyesa mwanawe, ili nitangazire atu asio kala Ayahudi habari nono kuhusu mwanawe Jesu. Na wakati hinyo siyaendza ushauri kula kpwa mutu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ