Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekieli 32:18 - Digo Bible

18 “Mwanadamu, ririra ro jeshi kulu ra Misiri na uatsereze mbirani phamwenga na atu a mataifa ga nguvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekieli 32:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Náamba, “Kuna fwaida yani mino nchifwa? Kuna fwaida yani mino nchitserera hadi mbirani? Dze, mtsanga undakutogola? Dze, undasemurira kuhusu uaminifuo?


Aviha analonda kunimarigiza, ela andatserera kuzimu enye.


Ela ukatserezwa hadi kuzimu, hadi photsi tsini kabisa.


Kpwa hivyo ninaririra mizabibu ya Sibuma dza atu a Jazeri ariravyo. Midzi ya Heshiboni na Eleale munanihenda nimwagikpwe ni matsozi mana taphana njerejere za mavuno.


Lola, ihi rero nkakupha mamlaka dzulu ya mataifa na falume, ungʼole na uvundze-vundze, ubanange na upendule, udzenge na uphande.”


chisha nkuhende uphiye phamwenga na nyo ainjirao mbirani, kuriko na atu a kare. Ndakuhenda ukasagale kuzimu dza mutu asagalaye kpwenye magandzo ga kare phamwenga na hara ariotserera mbirani, ili usisagalwe ni atu wala kukala tsona mudzi kahi ya tsi ya ario moyo.


Gosi higo ni kpwa sababu phasikale na muhi kanda-kanda ya muho ndiodziunula kpwa sababu ya chimoche, au chirereche chisifike mainguni. Kusikale na mihi yanjina iphahayo madzi vinono ndiyofika ure hinyo, mana yosi yapangirwa kufwa, iphiye tsini kahi ya anadamu afwao, phamwenga na nyo atsererao mbirani.


Náhenda mataifa ganjina gasumbe kpwa msindo wa kugbwakpwe, hipho nriphoutsupha kuzimu phamwenga na hinyo atsererao mbirani. Na mihi yosi ya Edeni, mihi yosi minono na bora ya Lebanoni, mihi yosi imwagirwayo madzi vinono yafarijiwa ko tsini.


Nindaahenda atu anji aolagbwe na panga za masujaa atu a taifa jaili kuriko gosi. Andakomesa kudziunula kpwa Misiri, na atue anji andaangamika.


“Uhu ndio wira wa sonono ambao andamuimba. Achetu a mataifa ganjina andaimba Misiri na jeshire kulu, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.”


“Mwanadamu, mwimbire wira wa sonono Farao, mfalume wa Misiri na umuambe, ‘Uwe unadziona avi u simba kahi za mataifa, ela uwe u dza dzinyama mo madzini, unapiga-piga madzi mo mwako vidzuhoni, unatibula go madzi na magulugo, na unaihenda yo myuho ikale matope.


Vilongozi a nguvu andaambira Misiri na asaidizie ko kuzimu, ‘Akatserera na kulala phamwenga na asiotiywa tsatsani, arioolagbwa na upanga.’


Go maono nrigoona kala ni dza maono nrigokala nkagaona ariphokpwedza bomola nyo mudzi na dza maono nrigoona kanda-kanda ya muho Kebari, nami nchidzibwaga chimabumabu.


Ndiyo mana nkahuma manabii angu na ujumbe wa uamuli na kubananga. Kpwa kukala uamuli wangu uredza dza mwanga.


Chisha Mika achiamba, “Kpwa sababu hino ndasononeka na nrire, nindanyendeka chitsaha tsona bila virahu. Nindapheka dza bawa, na kurira dza chimburu.


Na mwi atu a Kaperinaumu, dze mundadzikarya hadi mfike mlunguni? Hata! Mundatserezwa hadi kuzimu, mana kalapho vilinje vyohenderwa mwimwi vyahendwa mudzi wa Sodoma, phahi mudzi hinyo ungekala uchereko.


Jesu ariphofika phephi na Jerusalemu na kuona hinyo mudzi, wauririra


Atu achihererwa, namwi hererwani phamwenga nao; achisononeka, namwi sononekani nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ