Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekieli 32:12 - Digo Bible

12 Nindaahenda atu anji aolagbwe na panga za masujaa atu a taifa jaili kuriko gosi. Andakomesa kudziunula kpwa Misiri, na atue anji andaangamika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekieli 32:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mataifa ganjina gakasikira uchivyotiywa waibu, atu osi duniani akasikira chirirocho mana asikari mmwenga andakpwala wanjina, osi andagbwa phamwenga.”


Atu osi ariokumanya kahi za mataifa andaangalazwa ni go chigokuphaha. Uwe ukamarigizwa komakoma nawe kundakalako tsona ta kare na kare.’ ”


ndareha ajeni akushambuliye, atu ayi zaidi a go mataifa nao andatuluza panga zao chinyume cha unonoo na ikimayo na kunajisi ngumayo.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: Ni phephi na kumupha Nebukadineza, mfalume wa Babeli tsi ya Misiri, naye andatsukula utajiriwe wosi. Vituvye andavihala zewe, navyo vindakala maripho ga jeshire.


Iye phamwenga na jeshire, taifa katili kuriko gosi, andarehwa abanange yo tsi, nao andatuluza panga zao chinyume cha Misiri na yo tsi indaodzala nyufu.


náulavya mikononi mwa mtawala mwenye nguvu kahi za mataifa. Naye achiushuulikiya dza uyiwe urivyo. Náutsupha kondze,


na ajeni, a taifa ranjina katili achiukata na achiuricha. Pandaze zagbwa myangoni kpwenye madete gosi na maphungoge gavundzika gachigbwa kpwenye vidzuho vyosi vya yo tsi. Nao atu osi a mataifa ganjina auka pho phakpwe pephoni.


“Mwanadamu, ririra ro jeshi kulu ra Misiri na uatsereze mbirani phamwenga na atu a mataifa ga nguvu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ