Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ayubu 29:23 - Digo Bible

23 Anigodzera dza agodzeravyo mvula, na achiphokera maneno gangu dza mkurima aphokeravyo mvula ya mwaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ayubu 29:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maneno gangu gainjira mwao masikironi dza matone ga mvula, niriphomarigiza kugomba, aho taagombere tsona.


Naonyesa uso wa raha wakati kala taana kuluphiro, furaha ya uso wangu yaatiya moyo.


Mromo wangu u laza na navumahika, kpwa kuaza sana malagizogo.


Naakale dza mvula inyayo dzulu ya nyasi chizokatwa, dza mawasa gatiyavyo arizi madzi!


Mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, niriyekulavya kula tsi ya Misiri. Vugula kanwayo nami ndakurisa.


Uso wa mfalume uchingʼala ni dalili ya uzima, na mendzwaye nkuburudisha dza mvula ya mwaka.


Mwao mioyoni taamba, “Nahumuogopheni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, ahuphaye mvula kpwa wakatiwe, mvula za vuri na za mwaka na siku za kuvuna.”


Nahummanyeni Mwenyezi Mlungu, nahuhendeni chadi cha kummanya iye; naye kpwa kpweli andahusengerera bila kukosa dza vira ligundzu redzavyo bila kukosa. Iye andahuedzera dza mvula ya mwaka, andahuedzera dza mvula ya vuri, itiyayo chinemi tsi.”


Mvoyeni Mwenyezi Mlungu akupheni mvula wakati wa mwaka, mana iye ndiye arehaye maingu ga mvula. Iye nkuapha atu mawasa ga mvula, na kumupha chila mmwenga mimea ya mundani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ