Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aeburania 5:14 - Digo Bible

14 Ela atu avyere nkurya chakurya chigumu, na kpwa njira hino nkudzifundza sana kutafwautisha manono na mai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aeburania 5:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mana Mlungu anamanya kukala siku mndiphorya matunda ga muhi hinyo, mundangʼalwa ni matso dza iye mmanye manono na mai.”


Ndipho mimi mtumishio nchiona, ‘Neno ra bwana wangu mfalume rindaoyeza nafsi yangu,’ mana uwe u dza malaika wa Mlungu ambaye anaweza kumanya garigo manono na garigo mai. Naye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo na akale phamwenga nawe.”


Mlungu achimuamba, “Kpwa kukala ukalavya voyo hiri na kukadzitakira maisha mare au utajiri wala kukavoya maaduigo gaangamizwe, ela ukadzivoyera ikima ya kulavya uamuli au kuhenda haki,


Kpwa hivyo nakuvoya uniphe mimi mtumishio moyo wa ikima niphahe kuamula atuo na niweze kuelewa manono na mai. Mana ni ani awezaye kuatawala atuo ario anji chiasi hichi?”


Dze, sikiro taripima maneno, dza lilimi ritatavyo chakurya?


Mana sikiro nkupima maneno, dza lilakalaka ritatavyo chakurya.


Dze, nkagomba utu uyi? Dze, munaona simanya mai?


Manenogo ga mtswano sana kpwangu, ga mtswano kuriko asali!


Marashige gananukato, dzinare rinanihamira dza viratu kungu nono ya marashi chigomwagika. Ndiyo mana asichana anammendza.


Dza mtofaa kahi ya mihi ya tsakani, ndivyo arivyo wende wangu kahi za avulana ayae. Naonato kusagala phakpwe pephoni na kurya matundage ga mtswano.


Andarya maziya ga mtindi na asali hadi ndiphoweza kurema mai na kutsambula manono.


Kpwa hivyo kalani akamilifu, dza Sowe yenu ariye mlunguni arivyo mkamilifu.


Myawenu ambaye kadzangbwephera chiroho, achedza kpwenu mkubalini, ela msilumbane naye kuhusu maonige.


Phahi hukugomba na ikima kpwa atu ambao aphera chiroho, ela ikima iyo si ya chibinadamu ama ya atawala a hipha duniani ambao andatsupa.


Piya navoya mngʼazwe matso, ili mmanyeto chira mgodzeracho na ambacho wakuihirani. Chitu hichi ni ura urisi wa nguma ariolaga atakatifue.


Phahi higa gandaenderera hadi kuluphiro rehu hosi rikale mwenga na humuelewe hiye Mwana wa Mlungu, ili huphere chiroho na hukale kamili dza viratu Jesu.


Kpwa hivyo swiswi huriophera chiroho nahuazeni dza vivyo. Ela ichikala anjina anaaza tafwauti ya hivyo, Mlungu andaangʼaza matso.


Ela lolanito chochosi chigombwacho; mlunge maneno ga kpweli na manono,


Usidzishuulishe tsetsetse na adisi zisizoreha nguma kpwa Mlungu. Ela dzibaze kpwa makini kudzilavya kpwa Mlungu.


Kpwa hivyo nahusilaleni na go mafundzo hurigodzifundza mwandzo-mwandzo kuhusu Jesu, ela nahuenderereni kudzifundza kukala afuasi akukomala chiroho. Naswi nahusiuyire nyo msingi wa mafundzo ga kutubu mahendo garehago chifo na kumkuluphira Mlungu.


Atu osi nkuhenda makosa manji. Ela ichikala mutu kagomba makosa, phahi kana lawama ya aina yoyosi. Naye anaweza kudzirinda kamare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ