Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Afalume 8:38 - Digo Bible

38 mutu mmwenga au Aiziraeli osi achikuvoya rorosi, chila mmwenga achikala anamanya shidaye na sononoye, achiunula mikonoye kuloza nyumba hino,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Afalume 8:38
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chisha Selemani waima mbere za pho phatu pha kulavira sadaka pha Mwenyezi Mlungu, mbere za mkpwutano wosi wa Aiziraeli, na achigolosa mikonoye kpwelekeza mlunguni,


“Napho tsi ikamenya ndzala au ukongo, au mimea inyale kpwa ukosefu wa mvula au manena, au ivamiywe ni ndzije au makunyati, au ichikala aviha aho akaazangira kpwenye midzi yao yosi, au ichikala phana shaka rorosi, au ukongo wowosi wa kutisha,


phahi sikira kula hiko mlunguni ukalako na uaswamehe. Chila mutu unammanya moyowe urivyo nawe mriphe kulengana na mahendoge (mana uwe tu ndiwe umanyaye maazo ga mioyo ya anadamu osi).


mutu mmwenga au Aiziraeli osi achikuvoya rorosi, chila mmwenga achikala anamanya shidaye na sononoye, achiunula mikonoye kuloza nyumba hino,


Kpwa hivyo sindanyamala, nindagomba dzagbwe roho yangu inarumira, nindalalamika kpwa sonono ya rohoni.


Kpwa utu wani moyo wangu unasononeka? Kpwa utu wani nayugika mwangu moyoni? Mkuluphire Mlungu, mana nindamtogola tsona iye, muokoli wangu na Mlungu wangu.


Moyo wangu unasononeka kpwa hivyo nakutambukira uwe Mlungu kula tsi kola muho Joridani, kula virere vya Herimoni kula mwango Mizari.


Ndamuamba Mlungu, mwamba wangu, “Kpwa utu wani ukaniyala? Kpwa utu wani niangaike na sonono kpwa kuteswa ni adui?”


alafu nivoya napho ukafikpwa ni shida, nindakukombola nawe undanitogola!”


Achiniiha, nami nindamuihikira, achikala tabuni, nindakala phamwenga naye, nindamuokola, naye andaishimiwa.


Musa achimuamba, “Nchituluka kondze ya mudzi uhu, nindaunula mikono yangu, nimvoye Mwenyezi Mlungu, nacho chiguruguru chindaricha na yo mvula ya mawe taindakalako tsona, ili umanye kukala dunia ni ya Mwenyezi Mlungu.


Chila mutu nkumanya utsungu wa moyowe, takuna mutu wanjina awezaye kumanya kuhererwakpwe.


Ndiphounula mikono yenu kunivoya, nindalola kanda. Hata mkavoya mavoyo manji sindakuphundzani mana mikono yenu i tele milatso.


Chahi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, wasikira maneno ga mkpwulu wa jeshi ambaye wahumwa ni bwanawe mfalume wa Ashuru, kumkufuru Mlungu ariye moyo, naye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo andamzemerera kpwa ajili ya maneno achigosikira. Voyera nyo ariosala.’ ”


Alavyadzi-sadaka, atu amuhumikirao Mwenyezi Mlungu naarire kahi-kahi ya baraza ya Nyumba ya kuvoya Mlungu na phatu pha kulavira sadaka na aambe, “Ee Mwenyezi Mlungu aonere mbazi atuo. Usiahende atuo akaberwa na kutsekpwa ni mataifa ganjina. Kpwa utu wani atu anjina aambe, ‘Akuphi ye Mlungu wao?’ ”


Napho ukongo wa kuambukiza ukamgbwira na ukagota mwiri mzima, kula chitswani hadi maguluni, hata ikale mlavyadzi-sadaka anaweza kuona,


Nchiona kukala ukaniusa mberezo kabisa Nchiona kukala sindaona tsona nyumbayo takatifu ya kuvoya Mlungu.


Ni shaka rani rino? Mimi mwenye nalunga Shariya za Mlungu na achili zangu, ela asili yangu ya chibinadamu inalunga shariya ya dambi. Ni ani ndiyenitivya na hino nguvu ya dambi, ili Mlungu asitengane nami? Namshukuru Mlungu kpwa sababu ya Bwana wehu Jesu Masihi!


Msihende wasiwasi kuhusu chochosi. Ela maitaji genu gosi mumvoye Mlungu, na mumshukuru kpwa chila chitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ