Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Afalume 8:15 - Digo Bible

15 achiamba, “Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli naatogolwe, mana kpwa nguvuze akatimiza ahadiye ariyomlaga baba Daudi. Iye waamba,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Afalume 8:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ariphomala kulavya sadaka za kuochwa na sadaka za amani waabariki atu kpwa dzina ra Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi.


Kpwa hivyo, ee Mwenyezi Mlungu, ritimize rira neno uchirorigomba kuhusu mimi mtumishio na kuhusu chivyazi changu hata kare na kare. Henda kama uchivyogomba,


“Phiya ukamuambire mtumishi wangu Daudi, ‘Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: Dze, we ndiwe undiyenidzengera mimi nyumba ya kuishi?


Naatogolwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, hangu kare na kare hadi kare na kare. Chisha atu osi achiamba, “Amina!” Mtogoleni Mwenyezi Mlungu.


Iye ndiye ndiyenidzengera nyumba, nami nindauhenda ufalumewe ukale imara hata kare na kare.


Hiye ndiye andadzenga nyumba kpwa ishima yangu. Andakala mwanangu mlume, nami ndakala ise. Tsona ndaimarisha chihi cha endzi cha ufalumewe dzulu ya Iziraeli hata kare na kare.’


Hipho ndipho Daudi achimtogola Mwenyezi Mlungu mbere za mkpwutano wosi; achiamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa baba yehu Iziraeli, togolwa hata kare na kare.


Chisha Daudi achiambira hiro borori ra atu, “Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu.” Phahi borori rosi richimtogola Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa baba zao. Azamisa vitswa vyao hadi vilangu vyao vichiguta photsi achimuabudu Mwenyezi Mlungu na achimuishimu mfalume.


Iriphofika siku ya ne akusanyika kpwenye Dete ra Baraka. Hipho ashukuru na kumtogola Mwenyezi Mlungu, ndiyo mana phatu hipho phaihwa Dete ra Baraka hadi rero.


Achiamba, “Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli naatogolwe, mana kpwa nguvuze akatimiza ahadiye ariyomlaga baba Daudi. Iye waamba,


Sambi nyo Alawi, yani Jeshuwa, Kadimieli, Bani, Hashabuneya, Sherebia, Hodia, Shebaniya na Pethahiya achiamba, “Unukani mumtogole Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu wa kare na kare.” “Naritogolwe dzinaro renye nguma, dzina renye nguma kutsupa madzina gosi.


Ela swiswi hurio moyo hundamtogola Mwenyezi Mlungu, hundamtogola vivi sambi hata kare na kare. Mwenyezi Mlungu naatogolwe!


Nazama kukuabudu kuelekeya nyumbayo takatifu na kurilavira shukurani dzinaro kpwa sababu ya mendzwayo isiyosika na uaminifuo. Mana uwe ukaika dzinaro na nenoro ukarihenda rikale dzulu kuriko vitu vyosi.


Naatogolwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, hangu kare na kare! Amina na Amina.


Ela mchirema na mchiniasi maadui genu gandakuturyani mufwe vihani.” Mana Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Dzulu mlunguni na dunia kundasika, ela maneno gangu tagana mwisho.”


“Naatogolwe Bwana Mlungu wa Iziraeli, mana wakpwedza kuterya na kukombola atue.


kama arivyolaga hipho kare, ariphohumira manabiige matakatifu,


Mlungu waamba andaonera mbazi akare ehu, na andatimiza ahadiye takatifu.


Naatogolwe Mlungu ambaye piya ni Isengbwa wa Bwana wehu Jesu Masihi. Mana wahujaliya mambo manono ga chiroho galago dzulu kpwa kuhuunganisha na Jesu.


Takuyakala ahadi yoyosi yolagbwa Aiziraeli ni Mwenyezi Mlungu ambayo taiyahendeka, chila ahadi yakamilishwa.


Nahumtogoleni Mlungu ambaye piya ni Isengbwa wa Bwana wehu Jesu Masihi. Mana kpwa mbazize nyinji wahuhenda huvyalwe mara ya phiri, na vivi huna hakika kukala hundaishi na Mlungu hata kare na kare kpwa sababu wamfufula Jesu Masihi.


Naye Daudi achimuambira Abigaili, “Naatogolwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, ambaye akakureha hivi rero ukutane nami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ