Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Afalume 16:26 - Digo Bible

26 Walunga mwendo wa Jeroboamu mwana wa Nebati na makosage ga kuahenda Aiziraeli amkosere Mlungu. Wamtsukiza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, kpwa kuabudu vizuka visivyo mana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Afalume 16:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mambo higa gahendeka kpwa sababu ya dambi zosi za Baasha na mwanawe Ela. Amreyeza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli, kpwa kuahenda Aiziraeli ahende dambi kpwa vizuka vyao visivyo mana.


Dzambo hiro rahendeka kpwa sababu ya dambi arizohenda. Wahenda mai mbere za Mwenyezi Mlungu. Walunga mwendo wa Jeroboamu na kuasababisha Aiziraeli amkosere Mlungu.


“We Baasha, mino nákuunula kula vumbini, nchikuhenda chilongozi wa atu angu, Aiziraeli. Nawe ukalunga mwendo wa Jeroboamu. Ukaahenda atu angu Aiziraeli anikosere ahende dambi na kunireyeza kpwa dambi zao.


Mahendo ganjina ga Omuri na usujaawe, gosi arigohenda gaandikpwa kpwenye chitabu cha Kumbukumbu za afalume a Iziraeli.


Mwenyezi Mlungu wagomba tsona kutsupira nabii Jehu mwana wa Hanani kuhusu Baasha na nyumbaye kpwa sababu ya mai arigohenda mbere za Mwenyezi Mlungu. Baasha wamtsukiza Mwenyezi Mlungu kpwa mahendoge. Waiga Jeroboamu na nyumbaye na kuisababisha nyumbaye iaangamizwe.


Nikamena hara aabuduo vizuka visivyo na mana ela namkuluphira Mwenyezi Mlungu.


Mana mila za atu aha ni za handzo. Muhi nkukatwa kula tsakani, fundi akautsonga na patasi.


Takuna rorosi ra kudzifundza kula kpwa milungu yao, mana milungu iyo ni mihi tu,


Dze, kahi ya yo milungu ya mataifa ganjina kuna anayeweza kureha mvula? Au ko mlunguni kunaweza kureha mvula kpwenye? Uwe macheyo ndiwe uwezaye, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu! Uwe ndiwe kuluphiro rehu, mana uwe ndiwe uhendaye gaga gosi.


Ee Mwenyezi Mlungu uriye nguvu yangu na ngome yangu, uriye kuluphiro rangu wakati wa tabu, ko kpwako mataifa ganjina gandakulunga kula pembe za dunia na kuamba, “Sowe zenu taayakala na chitu isiphokala milungu ya handzo ambayo taiyaafwaha chitu.


Ela atu angu akaniyala, anafukizira uvumba milungu ya handzo. Akakpwala katika njira zao, kpwenye njira za kare zisizohumirwa. Anatsupira vijirajira badala ya kugbwira barabara kulu.


Phundzani chiriro cha atu angu, ariravyo ko tsi ya kure. Dze, ye Mwenyezi Mlungu kako ko Sayuni? Dze, ye mfalume kapho tsona pho? Mwenyezi Mlungu achijibu, “Kpwa utu wani akanitsukiza na vizuka vyao vya kutsonga, na milungu yao ya chijeni?”


Mkagbwira malagizo ga mfalume Omuri na mahendo gosi ga mfalume Ahabu na chivyaziche, na mkalunga mila zao. Kpwa hivyo ndakuangamizani ndahenda atu enu anyeterwe, mataifa gosi gandakuberani.”


“Msihende hivyo alume, mana swiswi hu anadamu tu dza mwimwi! Hwakpwedzakureherani habari nono ili mriche kuvoya hivi vitu visivyo mana, ela mvoyeni Mlungu ariye moyo, uriyeumba dzulu mlunguni, tsi, bahari na vyosi virivyo mumo.


Akanifyakatsira kuona wivu kpwa chitu chisichokala mlungu kpwenu, akanitsukiza kpwa vizuka vyao. Kpwa hivyo nindakuhendani muaonere wivu atu ambao sio Ayahudi, nindakutsukizani kpwa kuhumira taifa risiro na ufahamu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ