ꞌRooma 8:17 - ꞌBuuk cĩ Thõõth cĩ Nyekuci17 Nẽ ꞌyioko má hĩĩtõ naag lõhõlĩ cĩg Nyekuci hõdẽĩ hĩ Krĩstõ, hau harigith naag ꞌgattan ꞌcĩ aaꞌnyeet Nyekuci, hĩ baa arigith Krĩstõ buúk ꞌgattan nẽ má hõthõl naag hĩ Yeesu pĩĩrnanĩt cĩnnĩ dĩdĩ, hõthõl hatĩ naag hĩ ĩnõõnnõ bulẽẽnĩt cĩnnĩ buúk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Ẽdẽcĩ makayyioohiti cĩnnĩ aĩ, ‘Ĩlaallẽ gẽrrẽẽt, ĩĩnĩ nii dticciannioohit ꞌcĩ abũnnaa ꞌcĩ athihi thõõth! Ĩdĩmanuu jurrung ngaatĩ adticaniini ꞌrabbẽẽt ꞌcĩg abadtẽc haaga hĩĩtõ mẽẽlĩg, nẽẽthĩ ꞌyioko, haaꞌnyii hatĩ naa nganiit makaaꞌthĩt ꞌcĩ aggamĩ hẽlẽggĩ ꞌcĩg mẽẽlĩg. Ijjia hiita hotholit hĩ nganĩĩt taliinit caannĩ.
hadiimmii naa nganiit bĩĩt ꞌbuuk ĩhõõggõ hẽbẽrĩ cĩggĩĩng, hátĩ hũtũngteek muguur, hõõt hĩ lanyit nẽ tarĩ, hũtũngteek ꞌtirrian cĩ ꞌThĩttaanõ, hõõt ꞌtirrianaa cĩ Nyekuci. Hátĩ hũtũngtoothĩk ꞌthẽccanẽẽta cĩggĩĩng nẽ lemiittaa cĩnĩĩng hĩ nganĩĩta, iita ĩĩtõ nẽẽg buúk dhoorit cĩg eet ꞌcĩg ẽllẽẽmĩth cĩg Nyekuci.’
Hõllõngaa occa adĩman nyattalĩ cĩ Mũũꞌtha thõõth icci, hĩnĩngĩtĩ aaꞌnyĩk thõõth ꞌcĩ habũranẽẽkĩ naag nyattal, hiittiõõ hõllõngaa attiranĩ. Nẽẽthĩ, baa õõgauung ngagiit Nyekuci, ngaatĩ ĩꞌthõõanĩ Ngeerĩnĩ hikia haau hĩ naag ꞌthẽccanniooha nẽ ĩĩ ꞌgaarrieenit cĩ ꞌthẽccanẽẽt cĩggaac. Adticaniini Nyekuci ẽlẽ cĩ Yeesu habathanĩ ꞌthẽccan.
Nẽ muhẽẽnĩt ꞌcĩ ĩllõõan ꞌgẽẽnyĩth cĩ eetu ho cieeni. Hĩnĩngĩtĩ Yeesu Krĩstõ, aaꞌnyĩk nyeemuut ꞌcĩ abũnnaa eet ꞌcĩg hõllõngaa ĩĩn ꞌJudeei, hotholit hĩ eet ꞌcĩg ĩĩn ꞌJudeei vẽlẽk, baliinit ꞌcĩ hatĩ arigith lohollia cĩg Nyekuci. Au hatĩ ĩĩn eeta cĩg ꞌJudeei hĩ eet ꞌcĩg hõllõngaa ĩĩn ꞌJudeei vẽlẽk, ẽlẽ hõdẽẽthõng nẽ accamanoothĩk hatĩ nẽẽg vẽlẽk ꞌgattaana, hĩnĩngĩtĩ iita ĩĩtõ nẽẽg vẽlẽk eet cĩg Yeesu Krĩstõ.