Pilippi 4:8 - ꞌBuuk cĩ Thõõth cĩ Nyekuci8 Nẽẽthĩ ꞌyioko, ꞌgotoonoga hĩ ngoonoga, thõõthaa ꞌcĩ adtuurna, ummuhit thooꞌthiok ꞌcĩg ĩĩn dĩdĩ hĩ thooꞌthiok ꞌcĩg hiꞌngolli hĩ thooꞌthiok ꞌcĩg aũlanĩ, hĩ thooꞌthiok ꞌcĩg tẽllĩg hĩ thooꞌthiok cĩg occa hammĩnanĩ hĩ thooꞌthiok ꞌcĩg accamana ꞌthinneeti. Ummuhit thooꞌthiok ꞌcĩg ẽllẽẽmĩth gẽrrẽẽt ꞌcĩg occa hadĩhĩthĩ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ma ho, ĩꞌthooyyia nẽẽg nuyyiook cĩggĩĩng hõdẽĩ hĩ eet cĩg Ẽrõõdẽ, hiita hĩ ĩnõõnnõ. Iita uduktaak nẽẽg ĩnõõnnõ ĩĩttĩk, “ꞌLimmannioohit, hagayyi naag ĩĩnĩ eet ꞌcĩ abũnnaa nẽ allimani thõõth cĩ Nyekuci ꞌgõõlaa ꞌcĩ ĩĩn dĩdĩ. Acini nii eet vẽlẽk ꞌgõõlaa ꞌcĩ aduhõõ thõng nẽ hagayyia ngaatĩ hõllõngaa ũũhũĩ thõõth ꞌcĩ allimani, hĩnĩngĩtĩ thooꞌthiok ꞌcĩg aduhaaki eeta ꞌcĩg obbitig nganiita.
Ma haaꞌnyihi eet umwa hatamaaci, hĩnĩngĩtĩ aĩ nga ĩĩnĩ hĩdĩca. Aꞌnyĩĩk lemmiook hĩcĩtta hĩ nganiit ꞌgõõl ꞌcĩ anũĩ nẽẽg thõõth cĩ Nyekuci, ꞌrioona cunni, hĩ authetaa ꞌcĩ aayyi jurrung, hĩ ꞌgõõlaa ꞌcĩ ammĩnanĩĩ eet, hĩ ngaatĩ ẽlẽmmĩ thõõth cĩ Nyekuci, hĩ ꞌgõõlaa ꞌcĩ hõllõngaa adĩmani thooꞌthiok ꞌcĩg ĩĩn ꞌriiring.