Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kwan 24:1 - KITAWO MALEŊ

1 Balam oŋico nike oyido ber ruwaŋ Rwoth miyo Isiraili silwany. Riameno rume go k'okidho romo gi Rwoth, to owiro waŋe to ŋiyo yuthim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ Catholic

1 Balam oŋico nike oyido ber ruwaŋ Rwoth miyo Isiraili silwany. Riameno rume go k'okidho romo gi Rwoth, to owiro waŋe to ŋiyo yuthim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kwan 24:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ameno Balam ocew odikin aka owaco ri jodongo ma Mowab ni, “Gik win i piny mewin, kole Rwoth k'oyeyan kadho gi win.”


Ameno jodongo ma Mowab kodi jodongo ma Midian joay gi pesa ma thieth i cingi jo, aka jobino bongi Balam to jowaco rigo mikwenda pa Balak.


Balam owaco ri Balak ni, “Cungi cegin gi mic perin awaŋa, kareno aromo gi Rwoth kaca.”


Neni, atieko limo or ma miyo silwany, go otieko miyo silwany, aka akinyali wiro.


Adieri ongoye yido ma mako Yakobo, ongoye thieth kwoŋ Isiraili. Onyo pama ji jolawaco kwoŋ Yakobo kodi Isiraili, neni, gima Were otieko timo!


Ameno Balak otero Balam wi got Pewor ma ŋiyo thim.


Balam owaco ri Balak ni, “Cungi cegin gi mic perin awaŋa, kareno akadho poyi Rwoth laromo kodan. To wac moro je ma Rwoth onyuthan, meno ama alawaco rin.” Ameno Balam okadho kamabor ye.


Balak otimo paka Balam owaco rigo, aka omiyo mic ma thwon kodi wod rombo i wi kisi migam.


Mon me, ma Balam omiyo jo rieko, jomiyo Joisiraili timo maker kwoŋ Rwoth i wac ma mako kwoŋ Pewor, ŋey thoyamo opodho kwoŋ ji pa Rwoth.


To me a gigipiny manok m'anwaŋo kwoŋin ma k'otire: Winitie gi jomoro i dier win kenyo ma joluwo fonji pa Balam, m'ofonjo Balak nger ma ywayo cuny ji ma Isiraili jowotimi gimarac munyo jocamo riŋo m'ocow gine cal pa werin makicar, gi timo cot.


Onyo pama, panen, anitie gi ridho ni ilabedo kere ma Isiraili, aka ker ma Isiraili bino doŋ i cingin.


Saulo oay gi cwo 3,000 m'oyero wok kwoŋ Joisiraili to joloro i thim ma Zif rango Daudi.


Saulo owaco ri Daudi ni, “Were womiyin silwany, wodan! Aka ibedi gi loyo i kisi gim'inotimi je.” Daudi okadho i yo pere to Saulo dok peco.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ