Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kitawo mar'ario mapa Musa m'ilwoŋo ni Wok 20:2 - KITAWO MALEŊ

2 “An abedo Rwoth Were mewin, m'owodho win wok i lowo ma Misir kam'oyido wibed'iye ŋecin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ Catholic

2 “An abedo Rwoth Were mewin, m'owodho win wok i lowo ma Misir kam'oyido wibed'iye ŋecin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kitawo mar'ario mapa Musa m'ilwoŋo ni Wok 20:2
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Munyo ji je joneno, jogore piny aka jokoko ni, “Rwoth obedo Were, Rwoth obedo Were!”


aka jok'oluwo Or pa Rwoth ma waco nike ikir'ilam cal.


Samaria opodho kwoŋbedo Joisiraili oyido jotimo reco ruwaŋ Rwoth Were pajo, m'obotho jo wok i cingi Farawo kere ma Misir to wodho jo wok i Misir kam'oyido jolamo iye werin man.


Riameno Rwoth Were pere oketho go i cingi kere ma Siria, m'okengila go to mako go paka jatwec gi ji pere kweth to tero jo Damasiko. Oketho go bende i cingi kere ma Isiraili, m'okengila go gi nek ma kiwacere.


“Winji win, a ji paran, aka alaluwo A Isiraili, abino miyo mijulisi kwoŋin, An abedo Were, Were perin.”


An abedo Rwoth, Were mewin, m'owodho win wok i Misir. Yaw win dhok win malac, aka abino pidho win.


“To ji paran jok'owinjan, Isiraili k'oluwo cik paran.


Munyo oyido winitie i kidamba, abotho win; adwoko win ka nyaliŋliŋ i mor koth. Atemo win i waŋ pi ma Meriba.


Comoro ka wot win jopenji win gima gime nyutho, dwoki win nike, gi meni madwoŋ Rwoth owodho wan wok i Misir kam'oyido wabedo ŋecin.


Aka Musa owaco ri ji ni, “Poyi win ndelo ma wiwok'iye i Misir kam'oyido wibedo ŋecin. Me ndelo ma Rwoth owodho win gi meni pere madwoŋ. Wikiripi camo mugat m'otimi gi thow.


Gi mar perin makiwire, itelo ji ma ibotho, gi meni perin inyutho jo yo ma kidho i lowo perin maleŋ.


Jopoŋ gi lworo aka jokirin. Joneno meni perin, a Rwoth, aka jocungo m'ongoye kony gi lworo cuka ji perin joŋanjo jokadho, ji ma ibotho bedo ŋecin.


ka waco ni, “Ka winowinjan kicutho gi timo gim'atero ni otire kodi luwo or paran, akibino miyo win gir'acula ma two m'akelo kwoŋ Jomisir. An abedo Rwoth ma botho two mewin.”


Jobino ŋeyo ni Abedo Rwoth Were m'owodho jo wok i Misir ŋey abedi i dier jo. An abedo Rwoth Were pajo.”


Riameno wac ri Joisiraili ni, ‘An abedo Rwoth, abino botho win t'agonyo win wok i twec pa Jomisir. Abino tiŋo cingan ma dimeni kelo gir'acula madongo kwoŋ jo.


Kole abedo Were perin, Ŋataleŋ pa Isiraili, jaboth perin. Amiyo Misir paka mic mareco perin, awilo Ethopiya gi Seba kodin.


Riameno, adieri hongo bino, Rwoth waco, ma ji doko jok'okwoŋere kodan paka Were makwo, go m'ofudho ji ma Isiraili woko ma piny ma Misir.


Jok'openjere ni, “Nikune Rwoth, m'owodho wan wok i piny Misir, go m'otelo i thim, i piny m'obipere, m'opalipat kodi buce, i piny m'othwo kodi mudho m'opoto, i piny m'ongoye ŋata luw'iye, kam'ongoye ŋata bed'iye?”


I hongo no, Rwoth waco, alabedo Were pa pecin je i Isiraili, aka jolabedo ji paran.


To me a cikirok m'abino timo gi ot pa Isiraili rumacen ma ndelo no, Rwoth waco. Alandiko cik paran i jo, aka alandiko i cuny jo. Were pajo aka jolabedo ji paran.


Rwoth, Were pa Isiraili waco ama: An won atimo cikirok gi kwarere mewin munyo awodho jo wok i piny Misir, wok i piny ma twec, k'awaco ni,


An Rwoth, abedo Were mewin. Luw win cik paran, aka wikuri or paran kodi timo je.


Iwaci rijo ni, me a gima Rwoth Were waco. I ndelo m'ayer'iye Isiraili, akwoŋere ri nyikway Yakobo aka amiyo jo ŋeyan i lowo ma Misir. Akwoŋere rijo k'awaco ni, “Abedo Rwoth, Were mewin.”


Awaco rijo ni kisi dhano wowey woko tim ma mienirok pere, aka jokiri jowokocere gi cal ma Misir, kwoŋbedo abedo Rwoth Were pajo.


Aluwo gi jotuci wac Were; obedo an m'onyayo menyirok, aka luwo kwoŋ jotuci wac Were alakelo rerok.


Kucel atieko bedo Rwoth Were mewin, wok i piny ma Misir; ongoye Were ma wiŋeyo kwanyowoko an, aka ongoye jaboth man kwanyowoko an.


Kole An abedo Rwoth, m'awodho win wok i lowo ma Misir, bedo Were mewin, riameno bedi win maleŋ, kole Aleŋ.


Wiripo bedo gi kilo m'otire, latir m'otire, gi rapim m'otire: An abedo Rwoth Were mewin m'owodho win wok i piny ma Misir.


aka ŋey luse mewin jowonyal ŋeyo nike amiyo Joisiraili bedo i kayindi munyo awodho jo wok i piny Misir: An abedo Rwoth Were mewin.


An abedo Rwoth Were mewin, m'ofudho win wok i piny Misir, ni amiy win piny ma Kanan, aka ni abedi Were mewin.


Rupiri jobedo ŋecin paran, m'afudho jo wok i piny Misir; kinyal kitana jo paka itana ŋecin.


Kole ri an Joisiraili jobedo ŋecin paran; jobedo ŋecin m'awodho jo wok i piny Misir: An abedo Rwoth Were mewin.


Rwoth owaco ni, “Wikiri witim cal moro je kosa wijengi gima wiwegi wicweyo kosa sirin, aka wikiri wijengi telin m'ogor i lowo mewin, ma lamo jo; kole An abedo Rwoth Were mewin.


An abedo Rwoth Were mewin m'ofudho win woko i piny ma Misir, ni wikiri wibedi ŋecin pajo kendo; atieko turo woko meni m'oyido diyo win piny aka onyo alamiyo wiwoth gi delok.”


Awodho win wok i piny Misir aka atelo win ma oro piero aŋwen i thim, t'amiyo win lowo pa Joamor.


Me mako kwoŋ dhano je, rupiri pokirok ongoye i dier Joyuda kodi Jopath; Were acel am'obedo Rwoth pa ji je, aka go miyo dhano je ma lwoŋo go silwany.


Kosa Were obedo Were pa Joyuda kende? Go k'obedo Were pa Jopath bende? Kole go obedo Were pa Jopath bende.


Cadhi jo gi telin cuka jotho kwoŋbedo jotemo kwanyin woko kwoŋ Rwoth Were perin, m'owodhin wok i lowo ma Misir, wok i ot ma twec.


Poyi nike oyido ibedo ŋeca i lowo ma Misir, to Rwoth Were perin bothin; R'atoŋa me amiyin or me konon.


Ka wikidho lweny gi jokwor mewin, to wineno punde kodi cawilin, jolweny madwoŋ loyo mewin wikiri wibwok ro jo; kole Rwoth Were mewin nitie gi win, go m'owodho win wok i piny Misir.


Poyi win nike oyido wibedo ŋecin i lowo ma Misir, aka Rwoth Were mewin owodho win wok koro gi cinge ma meni kodi cinge m'oyare. Riameno Rwoth Were mewin omiyo win or kuro ndelo ma sabato.


An abedo Rwoth Were mewin, m'owodho win i lowo ma Misir, wok i ot ma twec.


Obedo kwoŋbedo Rwoth omaro win aka okuro cikirok m'otimo ri kwarere mewin, am'omiyo Rwoth owodho win gi cinge ma meni, aka obotho win wok i ot ma twec, wok i cingi Farawo kere ma Misir.


Malaika pa Rwoth owok malo i Gilgal to kadho i Bokim, aka owaco ni, “Awodho win wok i Misir, aka atieko kelo win i lowo m'aciko kwarkwar win; k'awaco ni, ‘Akibino turo cikirok paran gi win.


Awaco riwin ni An abedo Rwoth Were mewin; wikiri wilwor werin pa Joamor, ma wibedo i lowo pajo. To wikwero winjan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ