Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Cakirok 41:57 - KITAWO MALEŊ

57 Aka kiri, piny gibe jobino Misir bongi Yozefu nyewo ŋano rupiri kec oyido gway kisi kamoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ Catholic

57 Aka kiri, piny gibe jobino Misir bongi Yozefu nyewo ŋano rupiri kec oyido gway kisi kamoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Cakirok 41:57
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Onyo kec oyido nitie i Kanan; aka oyido kec swa ma Abram oloro piny i Misir bedo kenyo ma hongo moro.


aka oro abirio ma kec ocako bino paka Yozefu oyido owaco. Kec oyido nitie i kisi piny, to cemo oyido nitie i Misir.


Ameno munyo kec olak i piny gibe, Yozefu oyawo dere aka otana gi Jomisir rupiri kec oyido olak i piny Misir paka rom.


Munyo Yakobo oniaŋ ni ŋano oyido nitie Misir, owaco ri wote ni, “Raŋo wiŋiyere kisi nyatoro?


Wot Yakobo gi joman jobino nyewo ŋano rupiri kec oyido nitie i piny Kanan.


Onyo Yozefu am'oyido gavana ma lowo ma Misir. Go am'oyido tana ŋano ri ji wok i piny je. Ameno wutmin Yozefu jobino to jokule ruwaŋ go gi nyim gin piny i lowo.


Paka jonyewo ŋano, Yozefu ocoko pesa je to tero i cel pa kere


Wicano ran gimarac, to Were owiro i bero, gwoko kwo pa ji kweth ma konon jokwo ro gim'otimere.


kosa piny m'iwodho wan wok'iye lawaco ni, ‘Kwoŋbedo Rwoth k'onyalo kelo jo i lowo m'ociko jo, aka kwoŋbedo odak jo, owodho jo to weyo jo tho i thim.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ