Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Cakirok 22:5 - KITAWO MALEŊ

5 Kenyo owaco ri ŋecin pere ni, “Doŋ win ka gi punda, aka an gi Isaka walakadho kaca lamo Were to wadwoko bongi win.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ Catholic

5 Kenyo owaco ri ŋecin pere ni, “Doŋ win ka gi punda, aka an gi Isaka walakadho kaca lamo Were to wadwoko bongi win.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Cakirok 22:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham ogik bongi ŋecin pere, aka joay to jokidho Berseba kanyacel aka Abraham obedo kenyo.


I ndelo mar'adek Abraham otiŋo waŋe malo aka oneno kanyago gi bor.


Abraham omiyo Isaka tiŋo yen ma waŋo mic, to go won tiŋo cuk mac gi pala i cinge. Ameno jario jonywako yo.


Aka owaco ri jodongo ni, “Kur win ka, cuka wanodwoki bongi win kendo, aka neni, Aron gi Hur jonitie gi win ŋata nitie gi teko wokidhi bongi jo.”


Abraham oparo nike Were nyalo cerino dhano kwoŋ jom'otho. Am'omiyo i kite ma luwo, cal pa Abraham ojolo Isaka munyo wok bongi jom'otho.


Am'omiyo, paka onyo wanitie gi lwak jokony madwoŋ m'othoko wan ameno, onyo weyi wakwanyi woko gimoro je ma riwere riwan i royo, kodi reco ma mito moko kwoŋ wan matek,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ