Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Cakirok 22:11 - KITAWO MALEŊ

11 To malaika pa Rwoth lwoŋo go wok i polo ni, “Abraham, Abraham!” To go dwoko ni, “An ee.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ Catholic

11 To malaika pa Rwoth lwoŋo go wok i polo ni, “Abraham, Abraham!” To go dwoko ni, “An ee.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Cakirok 22:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Malaika pa Rwoth onwaŋo Hagar cegin gi waŋ pi ma mol i thim i yo ma kidho Sur.


Were owinjo dwondi nyathi, aka malaika pa Were olwoŋo Hagar wok i polo to penjo go ni, “Aŋo ma ramo cunyin Hagar? Ikir'ibedi gi lworo, rupiri Were otieko winjo dwondi nyathi kama go ywak'iye.


Ay malo, itiŋ nyathi i cingin; rupiri abino loko go nono madwoŋ.”


Rumacen ma gigipiny me, Were otemo Abraham, aka olwoŋo go ni, “Abraham!” Abraham odwoko ni, “An e!”


Kenyo Abraham okwanyo apala ni woneki wode.


Malaika owaco ni, “Ikir'ikethi cingin kwoŋ jayac, kosa ikir'itim rigo gimoro je. Pama onyo aŋeyo ni ilworo Were, rupiri ikithwono go nyaka wodin acel.”


aka owaco rigo ni, “An won akwoŋere, aka Rwoth waco ni, rupiri itimo gime aka ikithwonan wodin acel g'acel,


Rwoth, Were ma i polo, okwanyan wok peco pa baba, i piny m'anywol'iye, aka oluwo to cikan ni go bino miyo nyikwayan lowo me. Go bino dhiro malaika pere yuwiyin, ŋey inwaŋ ri wodan dhako koro.


Malaika olwoŋan i lek ni, ‘Yakobo’ Adwoko ni, ‘An e!’


Aka Yakobo owaco ri Yozefu ni, “Kere wutmin in jokikway mwendi i Sekem? Biye alaorin bongi jo.” Yozefu odwoko ni, “Ayikere.”


Were oluwo gi go i menyirok wor, aka owaco ni, “Yakobo, Yakobo!” Yakobo odwoko ni, “Ey, an e.”


Weyi malaika m'obothan wok i raco je womiy jo silwany! Weyi nyingan kodi nyingi bacere paran Abraham, kodi Isaka womedere luwo i jo! Weyi jowobedi gi nyithindho kweth, kodi nyikway jo kweth!”


Kenyo malaika pa Rwoth omenyere rigo i mac maliel wok i kasugu dudi. Musa oŋiyo, aka neni, dudi oyido kiwaŋ.


Munyo Rwoth oneno nike Musa core cegin, Were olwoŋo go wok i kasugu dudi, “Musa, Musa!” Musa odwoko ni, “An e.”


Kenyo awinjo dwondi Rwoth ka penjo ni: “Ŋa m'alaoro? Ŋa ma labedo jamikwenda mawan?” Adwoko ni, “An e! Oran!”


Wajoje wagore piny, aka awinjo dwondi jo m'owaco ran i Dhoyuda ni, ‘Saulo, Saulo! Raŋo ilwenyo kodan? In won itimo gima kelo rin ayino litho, pa merikwa ma temo gweyo kwer ma nyweny gi tiende.’


Go ogore piny to winjo dwondi jo ma waco rigo ni, “Saulo Saulo! Raŋo m'ilwenyo kodan?”


Malaika pa Rwoth owok malo i Gilgal to kadho i Bokim, aka owaco ni, “Awodho win wok i Misir, aka atieko kelo win i lowo m'aciko kwarkwar win; k'awaco ni, ‘Akibino turo cikirok paran gi win.


To Rwoth bino aka ocungo kenyo to lwoŋo go paka con mere ni, “Samwiri! Samwiri” To Samwiri dwoko ni, “Luw Rwoth, kole ŋeca perin winjo.”


Rwoth olwoŋo Samwiri, “Samwiri! Samwiri!” To Samwiri dwoko ni, “An e!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ