22 Jofonjirok joŋiyere waŋ, munyo jodhier swa kwoŋ ŋata go oyido waco.
Munyo Yakobo oniaŋ ni ŋano oyido nitie Misir, owaco ri wote ni, “Raŋo wiŋiyere kisi nyatoro?
Aka munyo jocemo Yesu owaco ni, “Adieri awaco riwin, acel kwoŋ win bino camo ran sereko.”
Jofonjirok jodhier swa to jocako penjo go, acel acele ni, “Rwoth, iwacan?”
Munyo jonitie dhower, Yesu owaco ni, “Awaco riwin, ŋat'acel kwoŋ win kidho camo ran sereko; aka manago ŋata cemo kodan.”
Jofonjirok jobwok swa to jocako penjo go, ŋat'acel acele ni, “Iwacan?”
To neni win, ŋata camo ran sereko nitie dhower ka kodan!
To jocako penjirok wegi kendi gin ni ŋa kwoŋ jo ma d'otimo gino.
“Akiluw kwoŋ wijoje; aŋeyo jom'ayero. To Ndiko Maleŋ ripo timere ma waco ni, ‘Ŋat'ocemo kodan owire ran marac.’
Munyo Yesu otieko waco gime, ocako winjo rem i cunye to luwo kamaler ni, “Adieri awaco riwin, ŋat'acel kwoŋ win kidho camo ran sereko.”