Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 2:13 - KITAWO MALEŊ Catholic

13 Kole adakin, Rwoth pa lwak jolweny waco, aka alawaŋo woko cawilin perin i yiro, abor laneko nyithindhi simbwore perin; alareyo woko giperin m'imako wok i piny, aka dwondi jomikwenda perin k'owinji kendo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ

13 Kole adakin, Rwoth pa lwak jolweny waco, aka alawaŋo woko cawilin perin i yiro, abor laneko nyithindhi simbwore perin; alareyo woko giperin m'imako wok i piny, aka dwondi jomikwenda perin k'owinji kendo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 2:13
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Senakerib ooro jolweny madwoŋ wok i Lakis monjo Hezekia i Yerusalem; aka oyido telere gi jodhum pere adek ma malo. Munyo jotundo, jocungo i yo ma jokwoc nangin jotiyo iye, yu fereji ma kelo pi i kidiwa ma malo.


Acel kwoŋ jodhum ma Asiria owaco rijo ni, “Kere ma Asiria mito ŋeyo gima miyo Hezekia bedo gi miseni ameno.


Iweyo jodhum perin joyetan, Rwoth. Aka me a gim'iwaco, Atelo cawilin paran kweth, tundo i ŋawirok ma gote ma Lebanon. Aluthere i lul mere, aka aŋolo piny yen sida maber loyo, kodi yen madongo maboyo ma jaboke kweth.


Aka munyo kere ma Asiria owinjo nike kere Tirihaka ma Ethopiya oyido bino monjo jo, odhiro balwa ri kere Hezekia ma Yuda ni,


Joluwo kwoŋ Were ma Yerusalem paŋini go oyido cale werin pa ji ma piny, ma jobedo tic ma cingi dhano.


Go kweyo lweny i piny gibe, turo asere, aka ŋinyo abor, to waŋo cawilin gi mac


Amon kodin, Yerusalem, ma bedo malo i wi milelo, awi paka tele ma kam'obipere, Rwoth waco; in m'ipenjo ni, “Ŋa m'olor piny kwoŋ wan, kosa ŋa manyalo donjo i kabedo mawan ma wapond'iye?”


Tuci i Misir, aka langa i Migdol, Memfis kodi Tapanihes. Waci ni, “Cungi win, yikere win, kole abor lareyo woko kisi gimoro thoko win.”


Neni ee, acomere kwoŋin, awi janoro me, Rwoth Were pa lwak jolweny waco. Ndelo perin otieko tundo, ndelo m'abino miyin'iye gir'acula.


Kole amon swa kodin, awi got ma jarey, Rwoth waco. Alarieyo cingan kwoŋin, t'afuta in piny wok malo t'alokin buru.


“Riameno, Rwoth Were waco ama: Kwoŋbedo witieko tuco wac twodo, m'ongoye gima wineno, akiyere gi win, Rwoth Were waco.


Ilawaco ri lowo ma Isiraili ni me a gima Rwoth waco. Abino kwoŋ win, aka alafudho abor paran wok iy'atum mere. Alareyo woko joma timo gim'otire kanyacel gi jokidakana.


Riameno Rwoth Were pa lwak jolweny waco ama: Neni, adakin, awi Tire! Alakelo kwoŋin nonin kweth ma monjin, aka jolabino paka asur ma nam.


Waci ni, Rwoth Were waco ama: Acomere kodin, awi Sidon, aka alalimo dwoŋ i dier in, ji jolaŋeyo ni An abedo Rwoth, k'athumo banja i iye, t'anyutho leŋo paran.


Riameno acomere kodin, kodi jangin, aka alaloko lowo ma Misir gunda, wok i Migdol tundo kiri i Siyene bor kiri i kew gi Ethopiya.


Luw, aka iwaci ni, Rwoth Were waco ama: Acomere kodin, awi Farawo kere ma Misir, bulir madwoŋ ma nam, ma bedo i dier jangi Nayil, ka waco ni, “Nayil obedo aparan won, an aŋat'atimo.”


Waci ri ji ni, Rwoth Were waco ama: Amoni gi win, gote ma Edom! Ayaro cingan kwoŋ win ma loko win gim'ojwangi kodi gima bukony.


aka iwaci ni: Rwoth Were waco ama: Amon kodin, awi Gog, wod kere madwoŋ pa Mesek kodi Tubal.


Rwoth owaco ni in wod dhano, tuci wac paran kwoŋ Gog, aka iwaci ama: Rwoth Were waco ama, alwenyo kodin, awi Gog, wod kere pa Mesek kodi Tubal!


Riameno Rwoth Were waco ama: An e, alakelo kwoŋ win thumo banja i dier win ka nonin joneno.


Simbwor otieko yeco ma romo ri nyithindhe, aka odeyo gim'omako ri simbwor pere madhako; aka otieko poŋo ode gi gim'omako, kodi kabedo pere gi riŋo m'oyeco.


Kidamba rin, awi tindi madwoŋ ma oyo remo, opoŋ twodo, kodi kinyaga, gike ongoye ri gim'onyaga!


Cel perin je jocale yen makuyu, manitie gi nyandere marapena m'ocek, k'oyengi, jooy i dhok jacami.


Kenyo mac lareyin, abor lathumin woko; lareyin paka bonyo reyo woko. Nyay win paka bonyo, nyay win paka otwoŋo!


Neni, adakin, Rwoth pa lwak jolweny waco, alalunyin kinyoro; alathango ri nonin kinyoro perin, kodi wickwot perin ri kerin.


To Rwoth waco ri Yosuwa ni, “Ikir'ibedi gi lworo rijo, rupiri dikin alamiyo joje, neki, ri Isiraili; wimiy ŋolo ri punde pajo, to wiwaŋo cawilin pajo gi mac.”


To Yosuwa timo rijo paka Rwoth oyido otieko waco rigo; omiyo ŋolo ri punde pajo, to waŋo cawilin pajo gi mac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ