Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 45:21 - KITAWO MALEŊ Catholic

21 Biye win wikel banja mewin i kapido, weyi jowomiyere rieko kanyacel! Ŋa m'owaco gime cango? Ŋa m'otuco con? K'obedo an, Rwoth? Ongoye were man kendo, Were ma timo gim'otire aka botho, ongoye ŋatiman kendo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ

21 Biye win wikel banja mewin i kapido, weyi jowomiyere rieko kanyacel! Ŋa m'owaco gime cango? Ŋa m'otuco con? K'obedo an, Rwoth? Ongoye were man kendo, Were ma timo gim'otire aka botho, ongoye ŋatiman kendo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 45:21
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awero malo wer ma foyin, t'awaco kwoŋ tim perin ma gir'aura.


Weyi jowoŋey ni in kende Awi Rwoth, ibedo jadhum madwoŋ loyo i piny gipi.


Waci ri nonin je ni, “Rwoth obedo Kere! Piny okethi m'ocwiny ma kinyal yengirok, go bino thumo ri ji banja gi tiro.”


Aka labedo ranyuth gi mijulisi ri Rwoth pa lwak jolweny i piny ma Misir, ka joywak ri Rwoth ro jor'adica, go laoro rijo jaboth, ma lagwoko to gonyo jo.


Ŋa m'owaco ginago kamaler wok i cakirok, ŋey wanyal ŋeyo, aka mafodi, ŋey wanyal waco ni, “Go otire?” Ongoye ŋatimoro m'owaco ginago kamaler, ongoye ŋat'otuco, ongoye ŋat'owinjo wac perin.


An, abedo Rwoth, aka makiweno an, ongoye jaboth.


Kole abedo Were perin, Ŋataleŋ pa Isiraili, jaboth perin. Amiyo Misir paka mic mareco perin, awilo Ethopiya gi Seba kodin.


Weyi nonin je jowocokere kanyacel, aka weyi ji jowocokere. Ŋa kwoŋ jo m'owodho gime kamaler, to nyutho wan gigipiny m'otimere con? Weyi jowokeli jokony pajo joworidhi ni jotire, aka weyi jowowinji to jowaco ni, “Obedo adieri.”


Rwoth waco ri Isiraili ni Lim ma Misir gi Ethopiya labedo mewin, aka cwo maboyo ma Seba jolabedo ŋecin mewin, jolaluwo win i lijegere, to jokule riwin piny ka jotuco ni, Were nigi win, aka ongoye man, ongoye were man kendo.


Me apaka Rwoth waco, go m'ocweyo polo, (go obedo Were!) Go ocweyo piny, (ocweyo m'ocwiny aka ma cil gi cil. Go k'ocweyo piny m'ojwangere, to ocweyo ni ji jowobed'iye.) An abedo Rwoth, aka ongoye man.


I Rwoth, nyikway Isiraili je, jolalimo loyo to josiemere.


An abedo Rwoth, aka ongoye man, ongoye were man kendo, alokin matek, makada nende ikuya an.


Cokere win, wijoje, aka wiwinji! Ŋa kwoŋ jo m'otieko tuco kamaler gigipiny me? Rwoth omaro go, go latimo atoŋa pere kwoŋ Babilon, aka badi go bino bedo kwoŋ Jokaldin.


Rwoth waco ri Isiraili ni, Cango con atuco gima latimere, awaco gi dhokan aka amiyo jowoŋeyere; kenyo atimo jo abwap aka jotundo i kare.


Iladhotho cak pa nonin, iladhotho thundho pa kerin, aka ibino ŋeyo ni An, Rwoth abedo Jaboth perin, aka Jagony perin, Jameni pa Yakobo.


Me ŋa ma bino wok i Edom, wok i tindi madwoŋ Bozra gi nanga m'ocido m'obokere? Ŋa me m'orukere swa, ŋanjo gi meni ma teko pere? Obedo an, ma langa loyo pere, aka nigi meni ma botho.


Tuci i dier nonin aka iwaci, tiŋi bendera aka ilanga, ikir'imuŋ, to wac ni, Otiek mako Babilon, werin pere Bel wickwot omako, aka Mariduk odoŋ dhier. Calin pa Babilon jodhier, aka wickwot omako jo.


Kucel atieko bedo Rwoth Were mewin, wok i piny ma Misir; ongoye Were ma wiŋeyo kwanyowoko an, aka ongoye jaboth man kwanyowoko an.


Rwoth Were perin nitie i dier win, jalweny ma miyo loyo, go lafore kwoŋin gi kisangala, go ladwoŋin gi mar pere; go lasiemere kwoŋin gi wer ma malo.


Rwoth timo gim'otire, go kitim gima butiro. Kisi odikin go thumo banja pere, i lero m'ongoye keŋ, to ŋata butiro kuya wickwot.


To labedo ndelo acel m'oŋeyere ri Rwoth, k'obedi odieceŋ kosa wor, kole i hongo m'othieno lero labedo.


Rwoth labedo kere ma piny gibe; i ndelo no Rwoth labedo acel aka nyingi go acel.


Fore swa, Awi nyar Zayon! Koki ri kisangala, Awi nyar Yerusalem! Eno, kere perin labino bongin, gi tiro kodi loyo, gi mwolo ka gweyo punda madhako, i wi nyathi punda madhako.


“Rwoth, m'omiyo gime oŋeyere wok con ama owaco ameno.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ