Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hoseya 9:3 - KITAWO MALEŊ Catholic

3 Aka jok'odoŋ i lowo pa Rwoth; to Efrayim lagik Misir, aka jolacamo cemo makoc i Asiria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ

3 Aka jok'odoŋ i lowo pa Rwoth; to Efrayim lagik Misir, aka jolacamo cemo makoc i Asiria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hoseya 9:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kenyo alafudho woko ji paran Isiraili wok i lowo m'atieko miyo jo, aka alajwango Ot pa Were m'atieko loko maleŋ paka kam'iripo laman'iye. Isiraili lalokere gir'ageca aka ji jolatero gi cay.


I oro mar'abuŋwen ma dhum pa Hoseya, kere ma Asiria omako Samaria, aka otero Joisiraili i Asiria paka jotwec lweny. Oketho jo bedo i tindi madwoŋ Hala, megi cegin gi malawa Habor iy'adec ma Gozan, aka megi i tindin madongo ma Madiya.


Alamiyo jo gir'acula dirio ro reco kodi reco pajo kwoŋbedo jotieko koco piny paran gi cal kodi mulambin pajo, aka jotieko poŋo gir'alunja paran g'amien pajo.


Akelo win i piny m'oŋaŋ ni wicam ranyak mere kodi gigipiny mere mabeyo. To munyo widonjo wikoco lowo paran, to wiloko alunja paran gir'amien.


Watieko timo cikirok gi Misir kodi Asiria, limo cemo ma romo.


Rwoth owaco ni, “Ameno apaka Joisiraili jolacamo mugat pajo, makoc i dier nonin m'abino ter'iye jo.”


Jolabino ka jokirin paka winyin ma wok Misir, kodi paka akurin ma wok i piny Asiria; aka alamiyo jo bedo i udi pajo, Rwoth waco.


Jolagik i piny Misir, aka Asiria labedo kere pajo, kwoŋbedo jotieko kwero dwoko bongan.


Efrayim onyo olokere paka akuru, mamiŋ aka bu rieko; jogoyo koko ri Misir, to jokadho Asiria.


Jogik bongi Bal; jotieko lokere paka asere m'ongoye kony; wot kerin pajo abor laneko jo, kwoŋbedo gero kodi ngoye gi wor ma lew jo. Me labedo nyero pajo ma twodo i piny ma Misir.


Cowirok ma jocowere gine; ma riŋo to jocamo; Rwoth kisangala gi jo. Onyo pama go lapoyo reco pajo, to miyo reco pajo gir'acula; jolagik Misir.


Kole neni, kada joboth rerok, Misir lacoko jo, Mefis layiko jo. Doy lakisika woko feza pajo ma welo; kudhin labedo i wemin pajo.


ka k'obedo ameno, piny laŋoko win woko ro koco go, paka oŋoko woko nonin ma jopen bed'iye riwin.


Kur win cik kodi or paran je, aka witim jo, ŋey lowo m'ater'iye win bed'iye wokiri woŋoki win woko.


Wokiri wotana lowo ma swa, kole lowo obedo aparan; aka win wibedo jokicar aka jowoth kodan.


“Riameno Rwoth waco rin ni, ‘Dhako perin bino lokirok malaya i tindi madwoŋ, aka wotin gi nyikin jobino tho g'abor. Lowo perin ibino poko t'imiyo ji man, aka in won ibino tho i piny makoc, adieri ibino kwanyo woko Joisiraili wok i piny pajo bedo jowiloka.’ ”


Ay win wikadhi, kole kaywomirok ongoye ka, kwoŋbedo reco mewin omiyo ka rerok gi rem.


To Petero owaco ni, “K'ameno, Rwoth! Fodi yado akicamo gimoro je m'itero paka gima kicar, kosa ma k'olony.”


Paka Rwoth osangala miyo win lim kodi loko win mathoth, apaka go bende lakisangala kisika kodi reyo woko win. Go lafudho woko win wok i lowo ma wikidho lunjo.


Rwoth ladwoko win i mel kiri Misir, gi royo m'aciko win nike wikilaneno kendo; aka koro wilatanere ri jokwor mewin paka ŋecin ma mon kodi cwo, to langoye janyew.


alwoŋo polo kodi piny bedo jokony kwoŋ win konon nike wilarere woko mayot wok i lowo ma wiŋado Yordan lunjo. Wikilabed'iye ma hongo mabor, to wilarere woko kicutho.


To paka gigipiny je mabeyo ma Rwoth Were mewin ociko ma mako win otieko tundo i kare riwin, onyo Rwoth lakelo kwoŋ win gigipiny mareco je, cuka otiek reyo win woko i lowo maber me ma Rwoth Were mewin otieko miyo win.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ