Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Cakirok 50:18 - KITAWO MALEŊ Catholic

18 Kenyo wutmin Yozefu wegi jobino to jokule piny ruwaŋ go, aka jowaco ni, “Neni, wabedo ŋecin perin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ

18 Kenyo wutmin Yozefu wegi jobino to jokule piny ruwaŋ go, aka jowaco ni, “Neni, wabedo ŋecin perin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Cakirok 50:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Weyi ji jowobedi ŋecin perin aka nonin jowokule rin piny. Bedi rwoth pa wutmin in, aka weyi wot yokin jowokule rin piny. Lam ri kisi ŋata lamin, aka silwany ri kisi ŋata miyin silwany!


Omiyo go gweyo cawila pere mar'ario aka jokur pere jokadho yuwiy go ka joywak ni, “Tim yo! Tim yo!” Aka ameno okethi Yozefu gavana ma Misir.


Onyo Yozefu am'oyido gavana ma lowo ma Misir. Go am'oyido tana ŋano ri ji wok i piny je. Ameno wutmin Yozefu jobino to jokule ruwaŋ go gi nyim gin piny i lowo.


Munyo Yuda gi wutmin jotundo i ot pa Yozefu, go oyido fodi nikenyo, aka jokule piny ruwaŋ go.


Yozefu owaco ri wutmin ni, “An Yozefu; baba fodi kwo?” To wutmin jok'onyalo dwoko go, rupiri lworo omako jo swa ro bedo pere kenyo.


owaco nike wakwayin, ‘Mondo cwaki reco pa wutmin in munyo jotimo rin marac.’ Aka onyo wakwayin cwaki riwan gimarac ma wan, ŋecin pa Were pa benin jotimo.” Yozefu oywaki munyo owaci rigo.


To Yozefu owaco rijo ni, “Wikiri wibedi gi lworo, rupiri akinyali kethirok i kabedo pa Were.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ