Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samwiri 4:4 - KITAWO MALEŊ Catholic

4 Yonathan, wod pa Saulo oyido nitie gi wode ma tiende oŋol. Oyido ilwoŋo go ni Mefiboseth. Mefiboseth oyido jaoro abic ndir ma wac otundo i Yezirel ni Saulo gi Yonathan jotho. Aka munyo japidi pere otiŋo go to ŋweco gi gine, japidi pere oyido kwakere aka oredho go piny to tiende ŋol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

KITAWO MALEŊ

4 Yonathan, wod pa Saulo oyido nitie gi wode ma tiende oŋol. Oyido ilwoŋo go ni Mefiboseth. Mefiboseth oyido jaoro abic ndir ma wac otundo i Yezirel ni Saulo gi Yonathan jotho. Aka munyo japidi pere otiŋo go to ŋweco gi gine, japidi pere oyido kwakere aka oredho go piny to tiende ŋol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samwiri 4:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To ro kwoŋirok ma Daudi jotimo gi Yonathan i nyingi Rwoth, Daudi k'omiyo jo Mefiboseth wod pa Yonathan aka nyakwar Saulo.


Ameno Mefiboseth, m'oyido tiende ario je oŋol, obedo Yerusalem, kanyo cemo kanyacel gi kere.


To kere penjo go ni, “Nitie nyatoro ma fodi odoŋ i peco pa Saulo m'anyalo nyutho wor gi kisa paka ndir no akwoŋere i nyingi Were ni alatimo?” Ziba odwoko ni, “Nitie acel kwoŋ wot Yonathan ma fodi kwo; to go oŋol.”


Munyo Mefiboseth wod pa Yonathan aka nyakwar Saulo otundo bongi Daudi, obwonere ruwaŋ Daudi i wor. Daudi owaco rigo ni, “Mefiboseth.” Aka Mefiboseth odwoko ni, “An ŋeca perin jadwoŋ.”


to Hadad oringo i Misir, kanyacel gi Joedom moro m'oyido ŋecin pa bamere, Hadad oyido fodi thin.


Yonathan obedo ba Meribal ma nyinge man obedo Mefiboseth, aka Meribal obedo ba Mika.


Yonathan obedo ba Meribal ma nyinge man obedo Mefiboseth, aka Meribal obedo ba Mika.


Jolweny pa Jofilistia jocokere i tindi Afek, aka jolweny pa Joisiraili jocokere milelo i tindi Yezirel.


Ameno Daudi gi cwo pere joay yawere odikin to jogik Filistia, aka Jofilistia jomedere kadho i Yezirel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ