Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Wuok 32:8 - MUMA MALER 2015

8 Piyopiyo nono giseweyo yo mane achikogi ni mondo giluw, mi giseloso nyaroch dhahabu mondo gilam. Gisekulorene, kendo gisetimone liswa, ka giwacho niya, ‘A jo-Israel, ma e nyasaye ma nogolowa e piny Misri.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Motingʼo Loko Manyien

8 Giselokore mapiyo nono ka giweyo chike mane amiyogi kendo giseloso nyasaye maket gi nyaroya. Gisekulorene piny kendo gisechiwone misango mi giwacho niya, “Magi e nyisecheu mane ogolou e piny Misri, yaye Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Wuok 32:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omiyo ruoth Jeroboam noporo wach, moloso nyiruedhi ariyo mag dhahabu. Eka nowacho ni ji niya, “Un jo-Israel, usedhi Jerusalem moromo. Koro neuru nyisecheu mane ogolou e piny Misri!”


Ne giloso kido mar roya gi dhahabu moleny, mi giwacho ni mano e nyasachgi ma nogologi Misri, kendo ne gichayi ahinya.


Jo-Israel noloso nyaroya mar dhahabu ka gin Horeb, mi gilamo kido manonono.


To kata kamano ne giwuonde ka giwachone mana weche mag miriambo.


Kik ulos nyiseche mag fedha kata mag dhahabu mondo ulam kaachiel koda.


“Ng’ato motimo liswa ni nyasaye moro, ma ok Ruoth Nyasaye, nyaka negi.


Nokawo bonjego molenyo, eka noolo e gimoro mokuny iye e kido mar nyaroya, molosogo nyaroya. Jo-Israel nowacho niya, “Ma e nyasaye mane ogolowa e piny Misri!”


Ritreuru mondo kik utim winjruok gi jopinyno nikech ka gilamo nyisechegi, kendo gitimonigi liswa, to gibiro luongou, mi kamoro dipo ka uchamo chiemb liswechegi.


Dupima gi nyasaye ma dhano loso koso? Joma dwaro nyasaye machal kamano kawo dhahabu mang’eny, kendo pimo fedha e ratil, eka gindiko jatheth mondo olosnigigo nyasayeno. Bang’e gilame ka giriere piny e nyime.


Ok nochal gi singruok mane atimo gi kweregi kane atayogi kagologi e piny Misri, nimar ne giketho singruok mane atimo kodgi kata obedo ni ne an ruodhgi.


Ka jo-Israel nego jamni, to kik gimed timo misengni ni jochiende ma gilamo, ka gidwanyorego mana kaka dhako moweyo chwore dwanyore gi chwo mamoko, mano nobed chik momakogi kaachiel gi nyikwagi nyaka chieng’.


Ne gitimo lisweche ni jochiende ma ok Nyasaye, kendo ni nyiseche ma ok ging’eyo, ma kata mana kweregi bende ne ok ong’eyo.


kowachona niya, ‘Lor piny piyopiyo ia e got, nikech jou mane igolo Misri osetimo marach. Piyopiyo nono, giseweyo yo mane achikogi ni mondo giluw, mi giloso kido mar dhahabu moleny mondo gilam.’


Naneno ni useketho e nyim Ruoth Nyasaye kuom loso kido mar nyaroya gi dhahabu moleny, kendo ni piyopiyo nono, useweyo yo mane Ruoth Nyasaye ochikou mondo uluw.


To kata kamano ne ok gidewo kata mana jotelogo. Ne giduwore, mi gitiyo ni nyiseche mamoko, kendo ne gilamogi. Piyopiyo nono ne gibaro, mi giweyo rito chik Ruoth Nyasaye mane kweregi orito, kendo ne ok giluoro Ruoth Nyasaye.


Eka nomedo wacho niya, “Yieruru ng’ato kuomu mondo omiya stadi mugolo kuom gik moyaki.” (Jo-Midian mane giyakogo ne joma dak e thim, ma timgi en liero stadi mag dhahabu e itgi.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ