Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Chakruok 32:2 - MUMA MALER 2015

2 Kane onenogi, nowacho niya, “Ma en oganda mar Nyasaye!” Mi nochako kanyo ni Mahanaim (tiende ni, ogendini ariyo).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Motingʼo Loko Manyien

2 Kane Jakobo onenogi, nowacho niya, “Ma en kambi mar Nyasaye!” Kuom mano nochako kanyo ni Mahanaim (tiende ni kembni ariyo).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Chakruok 32:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kane Absalom gi jo-Israel duto oidho loka aora Jordan, noyudo ka Daudi osechopo Mahanaim.


Abner wuod Ner, kod joma ne luwo Ishbosheth wuod Saulo, nowuok Mahanaim, modhi Gibeon.


To noyudo ka Abner wuod Ner, ma jatend jolweny mag Saulo, osekawo Ishbosheth wuod Saulo, motero Mahanaim, loka Jordan.


To kik wiyi wil gi Shimei wuod Gera ma ja-Benjamin moa Bahurim, nikech nokuong’a gi kuong’ malit, chieng’ mane awuok kadhi Mahanaim. To bang’e, kane romona e aora Jordan, nakuong’orane gi nying Ruoth Nyasaye ni ok nanege.


Eka Elisha nokwayo Ruoth Nyasaye niya, “Asayi, yaw wang’ jali mondo onen.” Ruoth Nyasaye noyawo wang’ wuowino, mi noneno ka got opong’ gi farese kod geche mag mach, ka rito Elisha.


Ji ne medo biro ir Daudi odiechieng’ kodiechieng’ mondo okonye, nyaka ne gidoko oganda mang’ongo mar jolweny.


Un ogend polo duto, pakuru Ruoth Nyasaye. Ee, un jotich matimo gik ma odwaro, pakeuru.


Un malaikane, kaachiel gi ogend lweny duto mage mae polo, pakeuru!


Ruoth maduong’ni to en ng’a? En Ruoth Nyasaye ma Nyasach ogendini.


Malaika mar Ruoth Nyasaye rito joma oluoro Ruoth Nyasaye kendo resogi.


“Nyar Shulam, duogi! Yaye duogi. Yie iduogi mondo waneni.”


Eka ne openja niya, “Bende ing’eyo gima omiyo asebiro iri?


Gikanyono oganda maduong’ mar malaika mag polo ne joriwore gi malaikano, mi ne gipako Nyasaye ka giwer ni,


To e piny jo-Gad ne giyudoe mier ang’wen, mane gin Ramoth-gilead, (ma bende dala ma ng’at moneko nyalo tonyie,) gi Mahanaim


Ng’atno nodwoke niya, “An ka kaka jaduong’ jolweny mag Ruoth Nyasaye.” Joshua nogoyo chonge piny, mokulore nyaka e lowo, mowacho niya, “Ang’o midwaro mondo atim ruodha?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ