Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Chakruok 24:12 - MUMA MALER 2015

12 Eka nowacho niya, “A Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha, guedha tinendeni mondo wuodhani obed maber, kendo ichop singruok ma nitimo ni ruodha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Motingʼo Loko Manyien

12 Eka nolemo niya, “Yaye Jehova Nyasaye Nyasach ruodha Ibrahim, gwedha kawuono, kendo nyis ngʼwononi ne ruodha Ibrahim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Chakruok 24:12
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bang’ wechego Ruoth Nyasaye nofwenyore ni Abram, mowacho ne niya, “Abram, kik iluor! An okumbani, kendo pokni nobed maduong.”


Ng’atno nobedo ka range ling’ling’ mondo one ane ka Ruoth Nyasaye oseguedho wuodhe.


kowacho niya, “Apako Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha, moserito singruok ma notimo ni ruodha, kendo osekela mana dala owadgi ruodha.”


Omiyo ka nende achopo e soko, to nalamo Ruoth Nyasaye niya, ‘A Nyasach Ibrahim ruodha, yie iguedh wuodhani.


kendo nagoyo chonga piny makulora kalamo Ruoth Nyasaye. Napako Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim ruodha mosetelona maber mondo ayud nyar owadgi ruodha ni wuode.


To nopo ka Ruoth Nyasaye ofwenyorene gotieno, mowachone niya, “An e Nyasach Ibrahim wuoru. Kik iluor, nikech an kodi. Abiro guedhi, kendo abiro miyi nyikwayo mang’eny, nikech singruok mane atimo ni Ibrahim jatichna.”


mondo iterne ocham, kendo oguedhi kapok otho.”


Isaka nopenjo wuode niya, “To iyude piyopiyo kamano nadi?” Jakobo nodwoke ni, “Ruoth Nyasaye ma Nyasachi ema osekonya mayude.”


Bende noneno Ruoth Nyasaye kochung’ bute, ka wachone niya, “An e Ruoth Nyasaye, ma Nyasach Ibrahim kwaru, kendo Nyasach Isaka, piny minindoeni abiro miyi gi nyikwayi.


Ka dine Nyasach Ibrahim kwara mane Isaka bende lamo, ok ni koda, to dine iseriemba gi lweta nono. To Nyasaye noneno kaka natiyo matek, kendo kaka nachandora, omiyo nyoro okweri gotieno ni kik itimna gimoro marach.”


Ok awinjora gi herani maradier kendo mosiko misenyisa. Nang’ado aora Jordan ka aonge gi gimoro mak mana ludha mar wuoth kende, to koro aseduogo gi ogendini ariyogi.


Eka nolemo, kowacho niya, “A Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim kwara, kendo Nyasach Isaka wuora, in ema niwachona ni mondo adog thurwa ir joodwa, kendo ni initimna maber.


Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto mondo omi chuny ng’atno obed maler kodu, mi odwoknu owadu mane uweyo kuno, kaachiel gi Benjamin bende. To ka ochunore ni nyithinda nyaka tho, to kara ginitho!”


Kane sa michiwoe misango mar odhiambo ochopo, Elija janabi nosudo machiegni, mowacho niya, “Ruoth Nyasaye ma Nyasach Ibrahim, gi Isaka, kod Israel, yie mondo ji ong’e kawuono ni in e Nyasach Israel, kendo ni an e jatichni, mosetimo magi duto kaka iwacho.


Nochwado pi gi law Elijano kowacho niya, “Ere Ruoth Nyasaye ma Nyasach Elija?” Kane osechwado pi kamano, pi nopogore koni gi koni, mi nong’ado aora.


Yie ichik iti mondo iwinj kwayona kod kwayo jotichni mohero luoro nyingi, kendo yie iguedha kawuononi, mondo imi jal matiyone ogena.” E kindeno ne an jagam divai mar ruoth Artaxerxes.


Ruoth nopenja ni, “Koro idwa ni atimni ang’o?” Nalamo Nyasach polo,


A Ruoth Nyasaye, wakwayi mondo ikonywa, mondo wadhi nyime maber.


Lemuru mondo Jerusalem obed gi kue, kuwacho niya, “Joma oheri, A Jerusalem, mondo odhi nyime maber.


Ka ok Ruoth Nyasaye ema ogero ot, to tich gedo odhi kanono, kendo ka ok en ema orito dala, to tich jorito ok nyal gimoro!


Chiwrine, kendo gen kuome, to obiro konyi.


Nyasaye nochako owacho ni Musa niya, “Nyaka iwach ni jo-Israel kama: ‘Ruoth Nyasaye ma Nyasach kwereu, ma Nyasach Ibrahim, gi Isaka kod Jakobo, oseora iru.’ Ma e nyinga ma nyaka chieng’, kendo ma tienge mabiro duto noluongago.


Eka nomedo wacho niya, “An Nyasach kwereni ma Nyasach Ibrahim gi Nyasach Isaka kod Nyasach Jakobo.” Mi Musa noumo wang’e, nikech noluoro ng’iyo wang’ Nyasaye.


Par Ruoth Nyasaye e gik moko duto mitimo, eka obiro nyisi yo makare monego iluw.


An e Nyasach Ibrahim, gi Nyasach Isaka, kod Nyasach Jakobo’? To wang’eyo ni Nyasaye ok en Nyasach joma otho, to en Nyasach joma ngima.”


omiyo kik upar gimoro, to nyisuru Nyasaye gik moko duto muchando, kulemo kendo ka chunyu goyone erokamano.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ