ሳፃ ማፃፋ 18:2 - Geeshsha Mas'aafaa2 He kiitanchchay bare kooshshaa d'ok'k'u ootsiide, «Iza kunddaaddu! Wolk'k'aama Baabloona kunddaaddu! Baabloona s'alahatuu ak'iyaasaa gidaaddu; iita ayyaanatuu ubbatuunne, is'ettiyaa iita kafatuu ubbatuu iini de'iino. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dawro New Testament2 He kiitanchchay bare kooshshaa dhoqqu udiide, “Iza kunddaaddu! Wolqqaama Baabiloona kunddaaddu! Baabiloona xalahatuu aqiyaasaa gidaaddu; iita ayyaanatuu ubbatuunne ixettiyaa iita kafatuu ubbatuu iini de7iino. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ooratha Caaquwaa 2 He kiitanchchay bare kooshshaa dhoqqu udiide, < ጌሻ ማጻፋ2 ሄ ኪታንቻይ ባረ ኮሻ ቁ ኦደ፥ “እዛ ኩንዳዱ! ዎልቃማ ባብሎና ኩንዳዱ! ባብሎና ጻላሀቱ አቅያሳ ግዳዱ፤ ኢታ አያናቱ ኡባቱነ፥ እጸትያ ኢታ ካፋቱ ኡባቱ ኢን ደኢኖ። အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ooratha Caaquwaa2 ሄ ኪታንቻይ ባሬ ኮሻ ቁ ኡዲዴ፥ «ኢዛ ኩንዳዱ! ዎልቃማ ባቢሎና ኩንዳዱ! ባቢሎና ፃላሃቱ ኣቂያሳ ጊዳዱ፤ ኢታ ኣያናቱ ኡባቱኔ ኢፄቲያ ኢታ ካፋቱ ኡባቱ ኢኒ ዴዒኖ። အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
«Hewaa diraw, Ermaasaa, ha k'aalay ubbay unttunttu bolla hananawaa unttunttoo oda. S'oossay bolla d'ok'k'an guummana. Med'inaa Goday bare de'iyaa geeshsha sa'aappe bare guntsaa sissana. I bare hentsaa gadiyaa bollan wolk'k'aappe guummana. I woyniyaa teeraa yed'd'iide, gum"iyaawanttu waassiyaawaadan, sa'aan de'iyaa ubbaa bolla waassana.