Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mazimuriyaa 96:7 - ጌሻ ማጻፋ

7 ህንተኖ፥ አሳ ዛረቶ ኡባቶ፥ መና ጎዳባ ኦድተ፤ “ቦንቹነ ዎልቃይ መና ጎዳሳ” ጊደ ኦድተ።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Mas'aafaa

7 Hinttenoo, asaa zaretoo ubbatoo, Med'inaa Godaabaa odite; «Bonchchuunne wolk'k'ay Med'inaa Godaassa» giide odite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mazimuriyaa 96:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ሳኣ ጋጻ ጋካናዉ አሳይ ኡባይ ሀሳዪደ፥ መና ጎዳኮ ስማና። አሳ ዛረ ኡባይ አዉ ጎይናና።


ኑና ኢታባፐ አሻፐ አትን፥ ፓጭያን ገልሶፓ። ካዉተይ፥ ዎልቃይነ ቦንቹ መናዉካ ኔሳ። አመንእ።’


ጾሳካ ጋላቲደ፥ ሀዋዳን ጌድኖ: “ቦንቹ ጾሳዉ ቦላ ሳሉዋን ግዶ። ሳኣን እ ዶስያ አሳዉ ሳሮተይ ግዶ” ያጌድኖ።


ዎልቃይ መናፐ መና ጋካናዉ አዉ ግዶ። አመንእ።


ሄ ኪታንቻይ ባረ ቃላ ቁ ኦደ፥ “ጾሳዉ ያይተ፤ አ ቦንችተ። አያዉ ጎፐ፥ ሳኣ አሳ እ ፕርድያ ሳቲ ጋኬዳ። ሳሉዋ፥ ሳኣ፥ አባነ ሃ ፑልቱዋ መዳ ጾሳዉ ጎይንተ” ያጌዳ።


ሄዋፐ ጉይያን፥ ሳሉዋን ጮራ አሳ ኮሻዳን ኮሹምያ ዎልቃማ ኮሻይ ሀዋዳን ያግያዋ ታን ስሳድ፤ “ጾሳ ጋላታይ ጋኮ። አቶተይ፥ ቦንቹነ ዎልቃይ፥ ኑ ጾሳሳ።


ሄዋፐ ጉይያን፥ ጮራ አሳዳን ኮሹምያ፥ ዎልቃማ ሻፋዳን ጉምያ፥ ዎልቃማ ጉጉንዳን ጉጉምያ ኮሻ ታን ስሳድ። ሄ ኮሻይ፥ “ጾሳ ጋላታይ ጋኮ። አያዉ ጎፐ፥ ኑ ጎዳይ፥ ኡባፐ ዎልቃማ ጾሳይ ካዉቴዳ።


ሄዋፐ ጉይያን፥ ሳኣን፥ ሳሉዋን፥ ሳኣፐ ጋርሳንነ አባ ግዱዋን ደእያ መታ ኡባይነ ቃይ ሄዋንቱን ደእያ መታ ኡባይ፥ “ካዉተ ኦይድያ ቦላ፥ ኡቴዳዎነ ዶርሳዉ፥ ጋላታይ፥ ቦንቹ፥ ሳባይነ ዎልቃይ፥ መ መናዉ ግዶ!” ያጊደ የጽሽን ስሳድ።


ኡንቱንቱ፥ “ጻ ማጻፋ አካናዉነ፥ ማታፋ ዶያደ፥ ጼላናዉ ነዉ በሴ። አያዉ ጎፐ፥ ኔን ሹከታዳ። ኔን ቆሙዋ ኡባፐ፥ ዱማ ዱማ ጋድያ ቃላ ኡባፐ፥ ያራ ኡባፐነ፥ ዛርያ ኡባፐ፥ ነ ሱን፥ ጾሳዉ አሳ ዎዛዳ።


“አመንእ! አንጁ፥ ቦንቹ፥ አዳ ኤራተይ፥ ጋላታይ፥ ሳባይ፥ ዎልቃይ፥ ምኖተይ፥ መናፐ መና ጋካናዉ ኑ ጾሳዉ ግዶ። አመንእ!” ያጌድኖ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ