11 ሄ ዎደ አሳይ፥ “ቱሙካ ጽሎቶ ዎይቱ ደኤ፤ ቱሙካ ሳኣ ቦላ ፕርድያ ጾሳይ ደኤ” ያጋና።
11 He wode asay, «Tumukka s'illotoo woytuu de'ee; tumukka sa'aa bolla pirddiyaa S'oossay de'ee» yaagana.
ሱረ አሳቱ እ ኦያዋ በኢደ ናሸቲኖ፤ ሽን ኢታ አሳቱ ኡባይ ጮኡ ጊኖ።
ታ ጽሎተዳን መና ጎዳይ ታዉ ጭጌዳ፤ ታ ኩሽያ ጌሻተዳን እ ታዉ ዛሬዳ።
መና ጎዳ አይፈቱ አዉ ያይያነ አገና አ ሲቁዋን ህዶታ ኦያ አሳቱዋ ቦላና።
ሽን ታን ጾሳ ጎልያን አጭያ ዎጋራ ማላ። አገና አ ሲቁዋን ታን መ መናዉ አማነታይ።
ሄ ዎደ አሳይ ኡባይ ጾሳዉ ያያና፤ አ ኦሱዋባ ኦዳናነ ዛር ዛሪደ ቆፓና።
ካዉተቱ ኡባይ፥ “ሀሹ!” ጊደ፥ ናሸቻዉ ዪኖ። አያዉ ጎፐ፥ ኔን አሳ ጽሎተን ፕርዳሳ፤ ቃይ ሳኣን ደእያ ካዉተቱዋ ካለሳ።
አቤት ጾሳዉ፥ ነ ሳልፒ፥ ታ ጾሳ ታ ካትያ ሳልፒ፥ ጌሻ ጎልያ ገልያ ዎደ ኡባዉ ቤቴ።
መና ጎዳይ ባረ ጽሎ ፕርዳን ባረዉ ኤረቴዳ፤ ኢታ አሳይ ባረ ኩሽያን ኦዳ ኦሱዋ ጲርያን ኦይቀቴዳ።
ሀ ሳኣ ጽሎተን ፕርዳና፤ አሳቱዋካ ሱረተን ፕርዳና።
ኡንቱንቱ፥ “መና ጎዳይ ሱረ፤ እ ታዉ ዎጋ ዛላ፤ ኢታተ አን ባዋ” ያጋና።
አቤት ሳኣ ፕርድያዎ፥ ደንዳ፤ ኦቶራንቻቶ በስያ ሙሩዋ እማ።
አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ዬ፤ እ ሳኣ ቦላን ፕርዳናዉ ዬ፤ እ ሀ ሳኣ ቦላ ጽሎተን፥ አሳ ቦላካ ቱማተን ፕርዳና።
አያዉ ጎፐ፥ እ ሳኣ ቦላን ዳናታናዉ ዬ። እ ሀ ሳኣ ቦላ ጽሎተን፥ አሳ ቦላካ ሱረተን ዳናታና።
ጽሎቶ፥ “ህንተዉ ሎአ ግዳናዋ” ጋደ ኦዳ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ባረንቱ ኦሱዋ አይፍያ ማና።
ህንተ ህንተ ሃሳያን መና ጎዳ ዳቡርሴድታ። ሽን ህንተ፥ “ኑን አ ዎቲደ ዳቡርሴዶ?” ያጊታ። ህንተ አ ዳቡርሴዳዌ፥ “ኢታ ኦያዋንቱ ኡባይ መና ጎዳ ስንን ሎአ፤ ቃይ እካ ኡንቱንቱን ናሸቴ” ያግያዋን ዎይ፥ “ቱሙዋ ፕርድያ ጾሳይ ሀቃን ደኢ?” ያግያዋና።
“ቃይካ ህንተ፥ ‘ጾሳዉ ኦያዌ ሀዳ። አ አዛዙዋ ናግያዋንነ ኡባፐ ዎልቃማ መና ጎዳ ስንን ካዮቲደ ሀመትያዋን ኑን አያ ጎኤቴቶ?
ሽን ህንተንቶ ጉዙማ ዎዛናይነ ናጋራፐ ስመና ዎዛናይ ደኤ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ ሀንቁነ ጽሎ ፕርዳይ ቆንጭያ ጋላስ፥ ኔን ነ ቦላ ሀንቁዋ ካሰዋፐ ዳርሳሳ።