Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthew 5:19 - ጌሻ ማጻፋ

19 ሄዋ ድራዉ፥ ሀ አዛዙዋ ኡባፐ ጉጽያ እት አዛዙዋ መንያ ኡራይ ኦንነ፥ ቃይ ሀራቱካ ባረዋዳን ሀናናዳን ታማርስያ ኡራይ ኦንነ፥ ሳሉዋ ካዉተን ኡባፐ ጉ ግዳና፤ ሽን አዛዙዋ ኦያዌነ ሀራንቱካ ኦናዳን ታማርስያዌ ኦንነ ሳሉዋ ካዉተን ቃ ግዳና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dawro New Testament

19 Hewaa diraw, ha azazuwaa ubbaappe guuxxiyaa itti azazuwaa menthiyaa uray ooninne, qassi haratuukka barewaadan hananaadan tamaarissiyaa uray ooninne, saluwaa kawutethaan ubbaappe guutha gidana; shin azazuwaa oothiyaawenne haranttukka oothanaadan tamarissiyaawe ooninne saluwaa kawutethaan dhoqqa gidana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

19 Hewaa diraw, ha azazuwaa ubbaappe guuxxiyaa itti azazuwaa menthiyaa uray ooninne, qassi haratuukka barewaadan hananaadan tamaarissiyaa uray ooninne, saluwaa kawutethaan ubbaappe guutha gidana; shin azazuwaa oothiyaawenne haranttukka oothanaadan tamarissiyaawe ooninne saluwaa kawutethaan dhoqqa gidana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Mas'aafaa

19 Hewaa diraw, ha azazuwaa ubbaappe guus's'iyaa itti azazuwaa mentsiyaa uray ooninne, k'ay haratuukka barewaadan hananaadan tamaarissiyaa uray ooninne, saluwaa kawutetsaan ubbaappe guutsa gidana; shin azazuwaa ootsiyaawenne haranttukka ootsanaadan tamaarissiyaawe ooninne saluwaa kawutetsaan d'ok'k'a gidana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

19 ሄዋ ዲራው፥ ሃ ኣዛዙዋ ኡባፔ ጉፂያ ኢቲ ኣዛዙዋ ሜንያ ኡራይ ኦኒኔ፥ ቃሲ ሃራቱካ ባሬዋዳን ሃናናዳን ታማሪሲያ ኡራይ ኦኒኔ፥ ሳሉዋ ካዉቴን ኡባፔ ጉ ጊዳና፤ ሺን ኣዛዙዋ ኦያዌኔ ሃራንቱካ ኦናዳን ታማሪሲያዌ ኦኒኔ ሳሉዋ ካዉቴን ቃ ጊዳና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthew 5:19
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ሄዋ ድራዉ፥ ታን ነ ዎጋቱ ኡባይ ግያዋዳን ሀመታይ፤ ጌላ ኦግያ ኡባ ታን እጻይ።


ያቶፐ፥ ነ አዛዙዋ ኡባ ሀይዛደ፥ ታን ኡባካ ዬላትከ።


አዳ ኤራንቻቱ፥ ሳሉዋ ፖኡዋዳን፥ ቃይ ዳሮቱዋ ጽሎተ ኦግያ ካለዳዋንቱ መ መናዉ ጾልንትያዳን ፖአና።


ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ አት ኡሉዋፐ የለቴዳ አሳ ኡባን ጻማቅያ ዮሃንሳፐ አያዌ ኦንነ ደንድቤና፤ ሽን ሳሉዋ ካዉተን ኡባፐ ላፍያዌ አፐ አና።


የሱስ ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ጋይ፤ ታን፥ አሳ ናአይ፥ ኦራ ጋድያን ታ ካዉተ ኦይድያን ኡትያ ዎደ፥ ታና ካሌዳ ህንተንቱካ ታማነ ላኡ እስራኤልያ ዛራቱዋ ቦላ ፕርዳናዉ፥ ታማነ ላኡ ካዉተ ኦይድያን ኡታንታ።


ህንተንቱ ግዱዋን ሄዋ ማላ ግደና፤ ሽን ህንተንቱ ግዱዋን ቃተ ኮይያ ኦንነ ህንተንቶ ቆማ ግዳናዉ በሴ።


ታን ህንተንታ አዛዜዳባ ኡባ ኡንቱንቱ ናጋና ማላ፥ ኡንቱንታ ታማርስተ፤ ታን ዎድያ ዉርሰይ ጋካናዉካ ኡባ ዎደ ህንተንቱና ደእያዋ አኬክተ” ያጌዳ።


እካ ጎዳ ስንን ዳራ ግዳናዋ። ማይያ ዎይንያ ኡሻ ግዶ ሀራ ማይያ ኡሻ አይነ ኡሸና፤ ባረ ዳይ ኡሉዋን ደእሽን አያና ጌሻይ አን ኩማናዋ።


“ሽን ህንተንቶ ፓርሳዋቶ፥ ህንተዉ አየ! አያዉ ጎፐ፥ አኑጋፐነ ጻሎትያፐ፥ አጉፕያ ዶኡዋፐ፥ ታሙ ኩሽያፐ እት ኩሽያ ጾሳዉ እሚታ፤ ሽን ቱሙ ፕርዳነ ጾሳ ሲቅያዋ ህንተንቱ አጊታ። የዉዋን ቃይ ሄዋ አገናን ሀዋ ኦናዉ በሴ።


“ሀ ጉ ናኣ ታ ሱንን ሞክያዌ ኦንነ ታና ሞኬዳ፤ ቃይ ታና ሞክያ ኡባይ፥ ታና ኪቴዳ ታ አባ ሞኬ። ህንተንቱ ኡባፐ ጉጽያዌ ኡባፐ ዳራ” ያጌዳ።


ቶፍሎሳ፥ የሱስ ሳሉዋ ቤዳ ጋላሳይ ጋካናዉ፥ ኦናዉነ ታማርሳናዉ ዶሜዳዋ ኡባባ ታን ታ ኮይሮ ማጻፋን ጻፋድ። ሳሉዋ ባናፐ ካሰ እ ባረ ዶሪደ ኪቴዳዋንታ ጌሻ አያናን አዛዜዳ።


ያትና ኑን፥ “ሎኡ ያናዳን፥ አነ ኢታባ ኦይተ” አያዉ ጎኮ? እት እት አሳይ ሀዋ ታና ሞቲደ ቦሬድኖ፤ ኡንቱንቱ ጾሳፐ በስያ ፕርዳ አካና።


ያትና፥ ኑን ዋጋኔ? ጾሳ አ ኬካተይ ዳራናዳን፥ ናጋራን ምኒደ ደአኔ?


ያትና፥ ዋናኔ? ጾሳ አ ኬካተ ጋርሳና ደኢኖፐ አትን፥ ህግያፐ ጋርሳና ደኤና ድራዉ፥ ናጋራ ኦኔ? ግደና፤


“ስም ህንተ ታ ህንተና አዛዜዳዋ ኡባ ኦተ፤ አ ቦላ አያነ ጉጆፕተ፤ አፐ አያነ ፓጭሶፕተ።


“ ‘ሀ ህግያ ቃላቱዋ ፖሊደ ምንሰና አሳይ ሸቀቴዳዋ ግዶ’ ያግና፥ “አሳይ ኡባይ ‘አመንእ!’ ” ያጎ።


ሽን ኔኖ፥ ጾሳ አሳዉ፥ ሄዋፐ ባቃታ። ጽሎተ፥ ጾሳ ማላትያዋ፥ አማኑዋ፥ ሲቁዋ፥ ዳንዳያነ አሽከተ ካላ።


ሀ ሃሳያይ አማነቴዳዋ፤ ጾሳ አሳቱ ሎኦ ኦሱዋ ኦናዉ ጊጋናዳን፥ ሀ የዉዋ ኡንቱንቶ ኔን ምንሳደ ኦዳናዉ ኮያይ፤ ሀዋንቱ አሳዉ ሎአነ ጎእያዋንታ።


ቃይ ሄምያዋንቱ ካፑ ቆንጭያ ዎደ፥ ባየና ቦንቾ ካላቻ ህንተ አካና።


ናጋራ ኦያ ኡባይ ጾሳ ህግያ መን፤ አያዉ ጎፐ፥ ናጋራይ ጾሳ ህግያ መንሳ።


ሽን ታን ኔና ካያባይ ደኤ፤ ባረና፥ ታን ናባቶ ያግያ ምሽራቶ ኤልዛቤሎ ሸነኮ ጋዳ፤ ሄ ምሽራታ ታ ኦሳንቻቱ ዎሹማናዳንነ ኤቃዉ ያርሼዳ ቁማ ማናዳን፥ ታማርሳዉነ ባለዉ።


“ሄዋ ድራዉ፥ መና ጎዳይ እስራኤልያ ጾሳይ ሀዋዳን ያጌ፤ ‘ነ ዛሪነ ነ አዉዋ ዛሪ መናዉ ታዉ ኦና’ ጋድ፤ ሽን ሀእ፥ ሄዌ ታፐ ሃኮ! ታና ቦንችያዋንታ ታን ቦንቻና፤ ታና ካያዋንታ ታን ካዉሻና።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ