Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthew 26:63 - ጌሻ ማጻፋ

63 ሽን የሱስ ጮኡ ጌዳ፤ ቃይካ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ አ፥ “ታን ኔና ደኡዋ ጾሳ ሱንን ጫላይ፤ ኔን ጾሳ ናኣ ክርስቶሳ ግዶፐ ኑዉ ኦዳ” ያጌዳ።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dawro New Testament

63 Shin Yesuusi co77u geedda; qassikka qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu A, “Taani neena de7uwa Xoossaa sunthaan callay; neeni Xoossaa Na7aa Kiristtoosa gidooppe nuussi oda” yaageedda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

63 Shin Yesuusi co77u geedda; qassikka qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu A, <> yaageedda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Mas'aafaa

63 Shin Yesuusi c'o"u geedda; k'aykka k'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu Aa, «Taani neena de'uwaa S'oossaa suntsaan c'allay; neeni S'oossaa Na'aa Kiristtoosa gidooppe nuw oda» yaageedda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

63 ሺን ዬሱሲ ጮዑ ጌዳ፤ ቃሲካ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ ኣ፥ «ታኒ ኔና ዴዑዋ ፆሳ ሱንን ጫላይ፤ ኔኒ ፆሳ ናዓ ኪሪስቶሳ ጊዶፔ ኑሲ ኦዳ» ያጌዳ።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthew 26:63
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ካቲ አ፥ “ኔን መና ጎዳ ሱንን ቱሙዋፐ አትና ሀራባ ታዉ ኦደናዳን ታን ኔና አፑ ገደ ጫቀናዉ ኮሺ?” ያጌዳ።


ካቲ አ፥ “ኔን መና ጎዳ ሱንን ቱሙዋፐ አትና፥ ሀራባ ታዉ ኦደናዳን ታን ኔና አፑን ገደ ጫቀታናዉ ኮሺ?” ያጌዳ።


“ታን ባደ፥ ጾሳ ስን በአናዌ አዉዴሻ?” ጋደ፥ ጾሳ፥ ደኡዋ ጾሳ በአናዉ ሳመታይ።


ካይሱዋና ሻክያ ኡራይ ባረና እጽያ አሳ፤ እ ዳባባን ቱሙዋ ኦዶፐካ ሙረቴ፤ ቱሙዋ ኦዳና ዮፐ ቃይ፥ ጾሳይ አ ሙራና።


እ ኡንኤቴዳነ ቆሄቴዳ፤ ሽን ባረ ዶና ፖክቤና። ሹካናዉ አፍያ ዶርሳዳን ላገቴዳ፤ ባረ እስክያ ሜድያዋንቱ ስንን ጮኡ ግያ ዶርሳ ማራዳን፥ እካ ባረ ዶና ፖክቤና።


ሽድራቅ፥ ምሻቅነ አብዳናጉ ካትያዉ ዛሪደ፥ “ካትያዉ፥ ናቡካዳናጾራ፥ ሀ የዉዋ ኑን ነዉ ዛሩዋ እማናዉ በሰና።


“ ‘አይ አሳይነ ማርካዉ ጼሰቲደ ባረ በኤዳዋ ዎይ ባረ ኤሬዳዋ ጉታራን ማርካተናን እጾፐ፥ ሄዌ አዉ ናጋራ፤ ሄዋ ድራዉ እ ባረ ናጋራን ኦሸቴ።


ስሞን ጰጽሮስ ዛሪደ፥ “ኔን ደኡዋ ጾሳ ናኣ ክርስቶሳ” ያጌዳ።


ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ ደንድ ኤቂደ የሱሳ፥ “ሀዋንቱ ኔና ሞትያ ሞቶ ነዉ ዛርያባይ ባዌ?” ያጌዳ።


ቄሳቱዋ ካፓቱነ ጋድያ ጭማቱ አ ሞትና፥ ኡንቱንቶ አይነ ዛሩዋ እምቤና።


የሱስ ሀራይ አቶ፥ እት ቃላካ ዛረናን እጽና፥ ጋድያ አይስያዋንቱ ዳሪ ማላለቴዳ።


“ጌሻ ጎልያ ኮላደ ሄዙ ጋላሳ ግዶን ኬጽያዎ፥ ነ ሁጲያ አሻ፤ ኔን ጾሳ ናኣ ግዶፐ፥ አነ ማስቃልያ ቦላፐ ዎ” ያጌድኖ።


ጾሳን እ አማነቴ፤ ጾሳይ አ አሻናዉ ኮዮፐ አነ አሾ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ባረና፥ ‘ታን ጾሳ ናኣ’ ጌ” ያጌድኖ።


ጼቱዋ ካፑነ አናና የሱሳ ናግያ ዎታዳራቱ ሳአይ ቃጽያዋነ ሄዋን ሀኔዳዋ ኡባ በኤዳ ዎደ ዳሮ ያዬድኖ፤ ያሻ ጋሱዋን፥ “ቱሙ ሀዌ ጾሳ ናኣ” ያጌድኖ።


ጻላሂ ዪደ አ፥ “ኔን ጾሳ ናኣ ግዶፐ፥ አነ ሀ ሹቻቱዋ ኡክ ግዳና ማላ ጋ” ያጌዳ።


ሽን የሱስ ጮኡ ጊደ፥ አይነ ዛርቤና፤ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ አ፥ “አንጀቴዳ ጾሳ ናአይ ክርስቶስ ኔኔ?” ያጊደ ላኤንዋ ኦቼዳ።


ታን ሄዋ በኣድ፤ እ ጾሳ ናኣ ግድያዋካ ማርካታይ” ያጌዳ።


ናትናኤል ዛሪደ፥ “ታማርስያዎ፥ ኔን ጾሳ ናኣ! ኔን እስራኤልያ ካትያ!” ያጌዳ።


አይሁዳቱ የሱሳ ማታን ዩይ አደ፥ “ኔን ኑና አዉደ ጋካናዉ ስሳደ ዎኒ? ኔን ክርስቶሳ ግዶፐ፥ ኑዉ ጌሻደ ኦዳ” ያጌድኖ።


ታን፥ ‘ታን ጾሳ ናኣ’ ጌዳ ድራዉ፥ ታ አቡ አንጂደ፥ ሳኣ ኪቴዳ ታና፥ ‘ጾሳ ቦላ ቦርያ ቃላ ሃሳያ’ ያጊቴ?


ሄዋ ድራዉ፥ ጵላጾስ የሱሳ፥ “ያትና፥ ኔን ካቴየ?” ያጊደ ኦቼዳ። የሱስ ዛሪደ፥ “ኔን ታና ካትያ ጋዳ። ታን ቱሙዋ ማርካታና ድራዉ የለታድ፤ ቃይ ሄዋ ድራዉ፥ ሀ አላምያ ያድ። ቱሙዋ ባጋ ግዴዳ ኦንነ ታን ግያዋ ስሴዳ” ያጌዳ።


አይሁዳቱ ዛሪደ፥ “ኑዉ ህጊ ደኤ፤ ኑ ህጊ ግያዋዳን፥ እ ሀይቃናዉ በሴ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ባረና ጾሳ ናኣ ኦዳ” ያጌድኖ።


ቃይካ ጵላጾስ ባረ ኦሱዋ ጎለ ስም ገሊደ የሱሳ፥ “ኔን ሀቃፐ ያዲ?” ያጊደ ኦቼዳ፤ ሽን የሱስ አዉ አይነ ዛርቤና።


ሽን የሱስ፥ እ ክርስቶሳ፥ ጾሳ ናኣ ግድያዋ ህንተንቱ አማናና ማላነ፥ ቃይ አ አማኒደ አ ሱንን ደኡዋ ህንተንቱ ደማና ማላ፥ ሀዌ ጻፈቴዳ።


ኔን ጾሳ ጌሻ ግድያዋ ኑን አማኔቶነ ኤሬቶ” ያጌዳ።


ኡንቱንቱ፥ “ኔን ኦኔ?” ያጊደ ኦቼድኖ። የሱስ ዛሪደ፥ “ታን ታና።


አያዉ ጎፐ፥ ታን፥ ስላሰነ ጽሞቶስ ህንተ ግዶን ኦዴዳ ጾሳ ናአይ፥ የሱስ ክርስቶስ “ኤ” ግያዋፐ አትን፥ “ግደና” ግያዋ ግደና። ሽን ጾሳ ባጋና እ ኡባ ዎደካ “ኤ”።


አሳይ ባረና ቦርያ ዎደ፥ ዛሪደ ቦርቤና፤ ዋየትያ ዎደካ ማንድቤና። ሽን ጽሉዋ ፕርድያ ጾሳዉ ባረና አደ እሜዳ።


ሄ ጋላስ እስራኤልያ አሳቱ ኮሻን ላባኔድኖ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሳኦል አሳ፥ “ሳአይ ቃመናን ደእሺናነ ታን ታ ሞርከቶ ሀሉዋ ከሰናን ደእሽን፥ ቁማ ምያ ኡራይ ሸቀቴዳዋ ግዶ” ያጊደ አሳ ጫቁዋን ቃቼዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ኦላንቻቱዋፐ ቁማ ዶናኮ ሺሼዳ አሳይ ኦንነ ባዋ።


ኡንቱንቱ ዎራ ግዶን ኤሳይ ጎግያዋ በኤድኖ፤ ሽን ጫቁዋ ያዬዳ ድራዉ፥ እት አሳይነ ባረ ኩሽያ ዶናኮ ሺሽቤና።


ሄዋፐ ጉይያን፥ ኦላንቻቱዋፐ እቱ አ፥ “ነ አዉ ኦላንቻቱዋ ኡባ፥ ‘ሀች ቁማ ምያ ኡራይ ሸቀቴዳዋ ግዶ’ ያጊደ፥ ጫቁዋን ቃች ዎዳ፤ አሳይ ኡባይ ላባኔዳዌ ሀዋሳ” ያጌዳ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ