Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthew 26:52 - ጌሻ ማጻፋ

52 የሱስ ሄ ዎደ አ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ነ ማሻ አኬዳሳን ዛራደ ዎ፤ አያዉ ጎፐ፥ ማሻ ደንያ ኡባይ ማሻን ሀይቃና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dawro New Testament

52 Yesuusi he wode A hawaadan yaageedda; “Ne mashshaa akkeeddasaani zaaraade wotha; ayaw gooppe, mashshaa denthiyaa ubbay mashshaan hayqqana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

52 Yesuusi he wode A hawaadan yaageedda; <

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Mas'aafaa

52 Yesuusi he wode Aa hawaadan yaageedda; «Ne mashshaa akkeeddasaani zaaraade wotsa; ayaw gooppe, mashshaa dentsiyaa ubbay mashshaan hayk'k'ana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

52 ዬሱሲ ሄ ዎዴ ኣ ሃዋዳን ያጌዳ፤ «ኔ ማሻ ኣኬዳሳኒ ዛራዴ ዎ፤ ኣያው ጎፔ፥ ማሻ ዴንያ ኡባይ ማሻን ሃይቃና።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthew 26:52
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ጾሳይ አሳ ባረና ማላትሲደ መዳ ድራዉ፥ አሳ ሱ ጉስያ ኦናነ ግዶፐነ፥ አ ሱይካ አሳ ኩሽያን ጉካናዋ።


ሽን አቤት ጾሳዉ፥ ኔን ኢታ አሳቱዋ ጪሞ ኦላን ዱገ ኦላና። ሱ ጉስያዋንቱነ ጭምያዋንቱ፥ ባረንቱ ደአና ላይዉ ባጋነ ደእክኖ፤ ሽን ታን ኔናን አማነታና።


“አሳ ሾጪደ ዎያ አሳ ቱሙፐ ዎናዉ በሴ።


ሽን ታን ህንተዉ ያጋይ፤ ‘ህንተዉ ኢታባ ኦያ ኡራዉ ኢታን ዛሮፕተ፤ ኦንነ ነ ኡሸቻ ባጋ ሻይያ ባቆፐ፥ ነ ሀድርሳ ባጋ ሻይያካ አ በሳ፤


ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ህንተ ህንተ ሁጰዉ አሳዉ ሀሉዋ ከሶፕተ። ጾሳይ ሀሉዋ ከሳናዳን፥ አ ቦላ ኦልተ። አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ማጻፋይ፥ “ጎዳይ፥ ‘ታን ሀሉዋ ከሳና፤ ታን ኩሽያ ጭጋና’ ጌ” ያጌ።


ኦንነ ኢታ ድራዉ ኢታ ዛረና ማላ ናገትተ፤ ሽን ኡባ ዎደ፥ እቱ እቶነ ቃይ አሳ ኡባዉ ሎኦባ ኦናዉ ምንተ።


ኢታ ድራዉ ኢታ ዎይ ሸቃ ድራዉ ሸቃ ዛሮፕተ፤ ሄዋ አጊደ፥ ጾሳይ ህንተንቱ አንጁዋ ላታናዳን ህንተና ጼሴዳ ድራዉ፥ አንጅተ።


ኦሞደታና አሳይ ደኦፐ፥ ኦንነ ኦሞደታናዋ። ማሻን ሹከታና አሳይ ደኦፐ፥ ኦንነ ማሻን ሹከታናዋ። ጌሻቱዋ ዳንዳያይነ፥ አማኑ ሀዋን ኤረታናዋ።


ኡንቱንቱ ጌሻቱዋ ሱነ፥ ናባቱዋ ሱ ጉሴዳ ድራዉ፥ ኔን ኡንቱንታ ኡሻናዉ፥ ሱ ኡንቱንቶ እማዳ። ኡንቱንቱ ባረንቶ፥ በስያዋ አኬድኖ” ያጌዳ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ