Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthew 12:29 - ጌሻ ማጻፋ

29 “ዎይ አሳይ ካሰቲደ፥ ዎልቃማ አሳ ቃቼናን ደኢደ፥ አ ጎለ ገሊደ፥ አ ሚሻ ቦንቃናዉ ዋኒደ ዳንዳዪ? ቃቼዳዋፐ ጉይያን፥ አ ሚሻ ቦንቃናዉ ዳንዳዬ።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dawro New Testament

29 “Woy asay kasetiide, wolqqaama asaa qachchennaan de7iidde, A golle geliide, A miishshaa bonqqanaw waaniide danddayii? Qachcheeddawaappe guyyiyan, A miishshaa bonqqanaw danddayee.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

29 <

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Geeshsha Mas'aafaa

29 «Woy Asay kasetiide, wolk'k'aama asaa k'achchennaan de'iidde, Aa golle geliide, Aa miishshaa bonk'k'anaw waaniide danddayii? K'achcheeddawaappe guyyiyaan, Aa miishshaa bonk'k'anaw danddayee.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ooratha Caaquwaa

29 «ዎይ ኣሳይ ካሴቲዴ፥ ዎልቃማ ኣሳ ቃቼናን ዴዒዴ፥ ኣ ጎሌ ጌሊዴ፥ ኣ ሚሻ ቦንቃናው ዋኒዴ ዳንዳዪ? ቃቼዳዋፔ ጉዪያን፥ ኣ ሚሻ ቦንቃናው ዳንዳዬ።

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthew 12:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ኦሞዱዋን አኬዳዋ ዎልቃማ ኩሽያፐ ዛርሳና ዳንዳዪቴየ? ዎይ ኦሞዲደ አፌዳ አሳይ መቀ ባይና ኢታ ኩሽያፐ ከስ አካናዉ ዳንዳዪየ?


ሄዋ ድራዉ፥ ዎልቃማ አሳቱ ግዱዋን ታን አዉ ቦንቾ ሳኣ ሻካደ እማና፤ ቃይ ምኖቱዋና እ ኦሞዱዋ ሻካና። አያዉ ጎፐ፥ እ ባረ ሸምፑዋ ሀይቆ አደ እሜዳ፤ ያቲደ ባይዛንቻቱዋና ፓይደቴዳ። ግዶፐነ፥ እ ዳሮ አሳ ናጋራ ቶኬዳ፤ ባይዛንቻቶካ ጋናቴዳ።


ሽን ጾሳ ጌሻ አያናይ ታዉ ዎልቃ እምና፥ ታን ጻላሀቱዋ ከስያዋ ግዶፐ፥ ስም ጾሳ ካዉተይ ህንተ ቦላ ይ ድጌዳ።


“ታ ባጋ ግደና ኡራይ ታዋ እጼ፤ ቃይ ታናና እትፐ ሺሸናዌ ላሌ።


“ሽን ዎልቃማ አሳ ጎለ ገሊደ ካሰቲደ አ ቃቼናን ደኢደ፥ አ ሚሻ ቦንቃናዉ ዳንዳይያ አሳይ ባዋ፤ ቃቼዳዋፐ ጉይያን፥ አ ጎልያ ቦንቃናዉ ዳንዳዬ።


ጻላህያ ካፑ ኮይሩዋፐ ናጋራ ኦዳ ድራዉ፥ ናጋራ ኡባ ዎደ ኦያ ኡራይ ጻላህያ ካፑዋሳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ ናአይ ጻላህያ ካፑዋ ኦሱዋ ይሳናዉ ቆንጬዳ።


ታ ናቶ፥ ህንተ ጾሳዋንታ፤ ህንተ ግዶን ደእያ ጌሻ አያናይ ሀ አላምያን ደእያ አያናፐ ዳሮ ዎልቃምያ ድራዉ፥ ዎርዶ ናባቱዋ ህንተ ጾኔድታ።


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ