Luuqaasa 4:9 - ጌሻ ማጻፋ9-11 ዳብሎስካ የሱሳ የሩሳላመ አፊደ ጌሻ ጎልያ ሁጲያ ከሲደ፥ “ ‘ጾሳይ ኔና ናጋና ማላ፥ ኪታንቻቱዋ ኪታናዋ፥ ኡንቱንቱካ ነ ገዲ ሹቻን በተና ማላ፥ ባረንቱ ኩሽያን ኔና ደንናዋንታ’ ያገቲደ፥ ጌሻ ማጻፋን ጻፈቴዳ፤ አነ ኔን ጾሳ ናኣ ግዶፐ፥ ሀዋፐ ዱገ ኔና ኦላ” ያጌዳ። အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dawro New Testament9-11 Daabiloosikka Yesuusa Yeerusalaame afiide Geeshsha Golliyaa huuphiyaa kessiide, “ ‘Xoossay neena naagana mala kiitanchchatuwaa kiittanawaa, unttunttukka ne gedi shuchchaan dhubettenna mala barenttu kushiyaan neena denthanawantta’ yaagettiide Geeshsha Maxaafaan xaafetteedda; ane Neeni Xoossaa Na7aa gidooppe hawaappe duge neena ola” yaageedda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ooratha Caaquwaa 9-11 Daabiloosikka Yesuusa Yeerusalaame afiide Geeshsha Golliyaa huuphiyaa kessiide, << Geeshsha Mas'aafaa9-11 Daabiloosikka Yesuusa Yerusaalame afiide Geeshsha Golliyaa huup'iyaa kessiide, « ‹S'oossay neena naagana mala, kiitanchchatuwaa kiittanawaa, unttunttukka ne gedii shuchchaan d'ubettenna mala, barenttu kushiyaan neena dentsanawantta› yaagettiide, Geeshsha Mas'aafaan s'aafetteedda; ane Neeni S'oossaa Na'aa gidooppe, hawaappe duge neena ola» yaageedda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ooratha Caaquwaa9-11 ዳቢሎሲካ ዬሱሳ ዬሩሳላሜ ኣፊዴ ጌሻ ጎሊያ ሁጲያ ኬሲዴ፥ « ‹ፆሳይ ኔና ናጋና ማላ ኪታንቻቱዋ ኪታናዋ፥ ኡንቱንቱካ ኔ ጌዲ ሹቻን ቤቴና ማላ ባሬንቱ ኩሺያን ኔና ዴንናዋንታ› ያጌቲዴ ጌሻ ማፃፋን ፃፌቴዳ፤ ኣኔ ኔኒ ፆሳ ናዓ ጊዶፔ ሃዋፔ ዱጌ ኔና ኦላ» ያጌዳ። အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |