5 ሽን ሄ አይሊ፥ ‘ታን ታ ጎዳ፥ ታ ማቻቶነ ታ ናና ሲቃይ፤ ታን አይለተፐ ከስከ ጎፐ፥’
5 Shin he ayilii, ‹Taani ta godaa, ta machatonne ta naanaa siik'ay; taani ayiletetsaappe kesikke gooppe,›
አ ጎዳይ አዉ ማቻቶ እሜዳዋ ግዶፐነ ማቻታ አዉ አቱማ ናና ዎይ ማጫ ናና የሌዳዋ ግዶፐ፥ ሄ ማቻታነ እዝ ናናይ አ ጎዳዋ፤ እ ባረካ ከሲደ ቦ።
አ ጎዳይ አ ፕርድያዋንቱ ስን አ፤ ሄዋፐ ጉይያን ፐንገ ዎይ ፐንገ ማቃንያኮ አ አፊደ፥ አ ሀይ ጎን ሉኮ። ስም እ ባረ ደኡዋ ላይ ኡባን አዉ አይልያ ግዳናዋ።
አቤት መና ጎዳዉ፥ ኑ ጾሳዉ፥ ኔፐ ሀራቱ ኑና ሞዴድኖ፤ ሽን ኑን ነ ሱን ጻላላ ቦንቼቶ።