12 ሽን እ፥ “ታናና ደአናዳን ኔን እሜዳ ማጫውና ሄ ም ቴራፐ ታዉ እምና ማድ” ያጌዳ።
12 Shin I, «Taananna de'anaadan neeni immeedda mac'c'awunna he mitsaa teeraappe taw immina maad» yaageedda.
ሄዋፐ ጉየ መና ጎዳይ ጾሳይ፥ “ብታኒ ባረካ ደእያዌ ሎአ ግደና፤ ታን አዉ እንጀትያኖነ አ ማድያኖ መና” ያጌዳ።
ሄዋዳን ብታኒ መሄቱዋ ኡባ፥ ሳሉዋ ካፎቱዋነ ባዙዋ ዶአቱዋ ኡባ ሱንዳ፤ ሽን አዳማዉ እንጀትያነ አ ማድያዌ ቤትቤና።
መና ጎዳይ ጾሳይ ብታንያፐ አኬዳ መቀ ማጫውኖ ኦዳ፤ ያቲደ እዞ ብታንያኮ አሄዳ።
መና ጎዳይ ጾሳይ አ፥ “ ‘ኔን ካሎ ደኣሳ’ ጊደ ነዉ ኦዴዳዌ ኦኔ? ታን ኔና፥ ‘ሞፓ’ ጋደ አዛዜዳ ም ቴራፐ ማድዬ?” ያጊደ ኦቼዳ።
አሳይ ቆስያዋዳን፥ ታን ታ ናጋራ ታ ሾጵያን ቆሳበይከ።
እት እት አሳይ ባረ ቦዛተን ባረ ደኡዋ ባይዜ፤ ያቲደ ቃይ መና ጎዳ ቦላ ይሎቴ።
ባረ ናጋራ ገንያ ኡራይ አጨና፤ ሽን ፓጽያዌነ ናጋራ አግያዌ ማረታናዋ።
ሙሴ ህግያ ታማርስያ ብታኒ ቃይ ባረና ጽሎ ኦናዉ ኮዪደ የሱሳ፥ “ሀኖሽን፥ ታ ላገይ ኦኔ?” ያጊደ ኦቼዳ።
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ አሳ ጽልስያ ኦግያ ኡንቱንቱ ኤረናን፥ ባረንቱ ሁጰ ጽሎተ ኤሳናዉ ኮዬድኖ፤ ቃይ ባረንቱ ሁጰዉ ጾሳይ አሳ ጽልስያ ኦገዉ ኤኖ ግበይክኖ።
ሳኦል፥ “ኦላንቻቱ ሀዋንታ አማሌቃቱዋፐ አሄድኖ፤ ኡንቱንቱ መና ጎዳዉ፥ ነ ጾሳዉ ያርሻናዉ፥ ኡባፐ ሎእያ ዶርሳቱዋነ ሚዛቱዋ አሸድኖ፤ ሽን ሀራቱዋ ሙልያካ ይሴዶ” ያጌዳ።