3 ኤልሳእ እዞ፥ “ባ፤ ነ ሾሮቱዋ ኡባፐ መላ ኦቶቱዋ ጋርጻ። ላፋ ጋርጾፓ።
3 Elssaa'i izo, «Ba; ne shoorotuwaa ubbaappe mela ototuwaa gars's'a. Laafa gars's'oppa.
ኤልሳእ፥ “መና ጎዳይ፥ ‘ሀ መላ ዛንጋራ ኡባን ኦላ ቦክተ’ ያጌ።
ኤልሳእ እዝዉ፥ “ያትና ታን ነዉ አይ ኦ? ነ ሶን አያይ ደኢ? አነ ታዉ ኦዳ” ያጌዳ። ምሽራታ፥ “ታዉ ነ ቆማትዉ እት ኦቱዋን ዛይቲ ደእያዋፐ አትና፥ ሀራባይ አያይነ ባዋ” ያጋዱ።
ሄዋፐ ጉይያን፥ ሶ ገላደ፥ ነ ቦላነ ነ ናናቱዋ ቦላ እፍ ጎርዳ። ኦቶቱዋ ኡባን ዛይትያ ትጋ፤ ዛይቲ ኩሜዳ ኦቱዋ ኦቱዋ እት ባጋ ዛራ” ያጌዳ።
ታን፥ መና ጎዳ ህንተ ጾሳ፥ ህንተና ግብጼ ቢታፐ ከሳደ አሄዳዋ። ነ ዶና ሎይ ሀንጋ፤ ታን ኔና ዳርሳደ ባርሳና።
“ሽን ታ አሳቱ ታ ቃላ ስስበይክኖ፤ እስራኤላቱ ታዉ አዛዘትበይክኖ።
ሀእ ጋካናዉ ታ ሱንን አይነ ዎስበይክታ፤ ህንተንቱ ናሸቻይ ፖለታና ማላ፥ ጾሳ ዎስተ፤ ህንተንቱ አካና።
የሱስ ኪተትያዋንታ፥ “ባቱዋን ሃ ኩንተ” ያጌዳ፤ ጌተቶዋዳንካ ኡንቱንቱ ባቱዋን ዶና ጋካናዉ ሃ ኩንድኖ።