28 Nɩbɛ sowre na: «La-ŋmɛrnyɛ̃ na bɛ tɛr yel-ɩra a nɔ̃w n'ɩ a dɛb ŋa, a Konɩahu? Laa bɛ na bɛ cãà bɔbr a a? Bʋ̃ʋ n'ʋ so bɛ diw ʋlɛ nɩ a ʋ bibiir cen nɩ tẽ-yũo bɛ na bɛ bãw a?»
A Yoram tɩ tɛr'ɩ yome lɩzɛr'ɩ pie nɩ ayi a lɛn daar ʋ na tɩ lɩɛbɩ a nãà a, ɛ́ dɩ a naalʋ yome ani a Zerizalɛm. A ʋ kũu bɛ tɩ kpɛ nɩr za ɩ. Bɛ tɩ ũù ʋ nɩ a «Daviir Tẽ-kpɛ̃ɛ» pʋɔ, ɛcɛ a bɛ tɩ ɩ a na-mɩnɛ yarʋ pʋɔ ɩ.
Mãa wa yi a wɩ̀ɛ pʋɔ a, nɩbɛ a zɛbr na kʋ a tɛwr nɛbɛ ɩ̃ mɩ́ nyɛ̃. Mãa wa kpɛ a tẽ-kpɛ̃ɛ pʋɔ a, nɩbɛ a kɔ̃ na kʋrɛ a tɛwr nɛbɛ ɩ̃ mɩ́ nyɛ̃. A naaŋmɩn-ƴɛ̀r-manbɛ nɩ a bàwr-maalbɛ cɔlɛ nɩ a tẽw: bɛ bɛ bãw a yel pɛr ɛ.»
A na fɛr'a kɛ́ nyɩ bɛr a tẽw nyɩ na so a, a ʋl ɩ̃ na tɩ kʋ̀ nyɩ a. Ɩ̃ na ɩ na nyɩ ɩ a nyɩ dɔ̃ dem gbãgbaar tẽ-yũo nyɩ na bɛ bãw a pʋɔ. Bʋ̃ʋ n'ʋ vɛ̃, nyɩ ɩ na a ɩ̃ suur vũu 'le, ɛ́ na dɩrɛ kʋralɛ.»
À ŋá n'a a Sore yere: «Nyɩ sɛb a Konɩahu ƴãw à ŋá: A nɩr ŋa bɛ tɛr bibiir ɛ, nɩ-guura n'ʋ. A ʋ bibiir za pʋɔ a, been kãw za kʋ̃ páw a nãà Daviir naalʋ-dà-kɔw zɩ̃ ɛ́ dɩ nɩ-kpɛ̃ɛnʋ a Zuda zu ɛ.»
A Sore tɩ ɩ na ɩ̃ nyɛ̃ kãkamɛ bɛ na bin nɩ peli ayi a Ŋmɩn-yir-kpɛ̃ɛ niŋé a. A Babɩlɔn tẽw nãà Nabikodonozɔɔr na tɩ nyɔw a Yoyakim bidɛb, Yekonɩa, na ɩ a Zuda nãà a nɩ a ʋ tõ-tõ-bi-bɛrɛ, a nuru tõ-tonbɛ nɩ a kure bʋ̃-maalbɛ cen nɩ a Babɩlɔn tẽw a pùorí tɩ n'a.
— A Babɩlɔn tẽw nãà, Nabikodonozɔɔr, bɛ tɩ tuo a Zerizalɛm bome za cen nɩ a Babɩlɔn, a lɛn daar ʋ na tɩ nyɔw a Yoyakim bidɛb, Yekonɩa, na ɩ a Zuda tẽw nãà a lãwnɩ a Zerizalɛm nɩ a Zuda tẽw ni-yée cen nɩ ɛ.—
A Babɩlɔn tẽw nãà, Nabikodonozɔɔr, tɩ zɩɩl'ɩ a Zozɩasɩ bidɛb kãw, Sedesɩasɩ, ʋ ɩ a Zuda tẽw nãà. A na ɩ lɛ a, a Sedesɩasɩ tɩ lɩɛr'ɩ a Yoyakim bidɛb, Konɩahu.
A Mowab tẽw yie gàrɛ za zu a, nɩ a nɩ-yaga tuor-taa ziir za a, kon tɛwr'a. «Ɩ̃ ŋmɛr'ɩ a Mowab tẽw bɛr, mɛ̃ bom bɛ na bɛ cãà nɔnɛ a.» À ŋá n'a a Sore yere.
A Efarayim yele za saa maalɛ vla a ʋ yɛbr sɔgɔ a, ɛcɛ saa-pɛrí sɛsɛb na wa na, Sore sɛsɛb na yi wɛja-kpalɛ pʋɔ a na wa na wa ɩ a bul-nɛ́ɛ nɩ a kʋ̃ɔ-'wɔ̃wfʋ zie a ko gã. Bɛ na faa nɩ a na-bome za, a bʋ̃-vɩɛlɩ vɩɛlɩ za cen nɩ.