Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Afisa 3:2 - Dadiya NT

2 Mɨ nyǝmatǝm wo jǝ́ nyʊwa fulon kɛlɔ a dǝg ɨ mǝ yǝlam nǝ maajɨ fulon kɛl lǝma nɨ Kwaama a nɨ ɨ a kɛl dul jeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Afisa 3:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nǝn kwama jǝ bǝlá Tɛlalɔ lɛɨ, jǝ maa dotǝm diil mwɛmɔ lɛɨ, nǝngɔ Yʊwa Kwaamaɨ a sʊwa ji gɔ, “Jǝ́ jǝgǝm mɨ Barnaba jǝbɔ Shawulu a dul maajɨ nɨ mǝ jo ji mǝʊ ja maaɨ.”


Bulus jǝbɔ Barnaba ja sʊwa kɛl nɨ mɨ taal wo gɔ, “Jen jǝ́ Yahudawagɔ a bʊm nǝn tǝl sʊwatǝm jenɔ kɛl Kwaamaɨ. Nǝngɔ jǝ́ kɔ gǝnɨ, jǝ́ nʊng jǝ́ la bɔ jǝ́ nya kʊlɨ nɨ mɨ dɨtǝm woi. A kɛl dul jʊ nɨ, nǝn yi a daagɔ Bʌtʌbɔ woi.


“Nǝngɔ Tɛlalɔ a sʊwa ɨ gɔ, ‘Gun ń shu. Mǝ twam ń twam ń a kʊta kʊtaɨ a daa Bʌtʌbɔ woi.’ ”


Nǝngɔ Tɛlalɔ a sʊwa gǝn gɔ, “Mɔ, yɔ! N nʊ nɨ mǝ jǝgǝm jǝgǝmɨ sǝ a maa maajɨ mǝndɨ, sǝ a sʊwa fulon dun mǝndɨ a daagɔ Bʌtʌbɔ woi, jǝbɔ fɔlɔlɔm jini, jǝbɔ nǝbɔ Israilaɨ.


N daa gǝ woi bǝ yo lǝma, bǝ yǝlam bɛtɔ twama gǝnɨ, dɨsɔ bǝlǝntǝmɔ gwam a nǝ bɨlǝngkɛl nǝn shigtǝm dul, a kɛl dʊʊlǝn dun gǝn.


Jǝ́ Bʌtʌbɔ, mǝ sʊwa jen nɛ, mǝ nɨ mǝ bwɛ twama Bʌtʌbi, mǝ maa lɨyal lɛ nǝn maajɨ mǝndɨ.


A gola lǝma nɨ Kwaama a maa mɨɨ, mǝ sʊwa jen nɛ gwam jenɔ, bɛ ka kaa nǝl ya do lɛ dul gǝnɔ a laa laaɨ bʊʊlalɨ gǝnɔ. Bɛ a do dul gǝnɔ dǝngdǝng jǝbɔ nǝtǝm bɨlǝngkɛlɔ Kwaama a nǝ gǝnɨ.


A bʊm nyɔ jǝ́ do nǝn nǝn nǝb maajɨ Kiristii, nǝb tatǝm mɛlalɨ kanjǝl nɨ Kwaama a yʊ yʊɨ galɨgǝnɨ.


Jǝ́ nyʊwa yɨm nɨ mǝ yɨ galɨgǝn a mʊgɔ jǝfʊlǝn Yahudawagɨɨ, kanga mǝ nǝ mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ gaalan bwɨla nǝn bɨlǝngǝnɨ, mǝ maa gola jʌbotǝm jini.


Jʊ nɨ pʌd n fɛkalɨ Kwaamaɨ, sǝ na kwamagɔ a laɨ, kanjǝl nɨ gwam mʊrka a daagɔ Kiristi woi, kanjǝl nɨ a dʌbʌl kwamaɨ, jǝbɔ kanjǝl nɨ a tǝmɨ.


N yǝlam bwɛ jwaalɛ a maajɨ kiyotǝm fulon kɛl lǝmɨ nɨ, a dul lǝma nɨ Kwaama a nɨ ɨɨ, a gola kwaan gǝnɨ, kwaan gǝnɔ nɨ maa maajɨ lɛ a bʊtɔ mɨɨ.


N maa dǝm sul a mʊgɔ tangǝn nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ, nǝmǝ a nɨ ɨ lǝma nɨɨ, sǝ n kiyo Bʌtʌbɔ gǝm fulon kɛl lǝmɨ a dul Kiristii, wʊnɨ a shu kwaan kiyotǝmɨ.


Sǝ n nʊng nǝbɔ gwam fɛkalɨ jǝ yʊtǝm nɨ a wʊnɨ jol jǝbɔ jol Kwaama a yʊ yʊɨ, nʊ nɨ a fwal kanjǝlɔ pʌdi.


Bɨlǝngǝn, jǝ́ nyʊwa fulon kɛl nɨ a dul Kiristi Yesui, jǝ́ mɛla kɛl bɨlǝngkɛlɔ a dul gǝn.


Kiristi a nǝ bǝn lǝmagɔ nǝn dʌmʌn kanga a kuwo gǝ tǝgam lɛɨ.


Nǝn maa nyɔ jʊ a bwɨɨ nǝn nyʊwa fulon nǝtǝm bɨlǝngkɛl jenɔ a mʊgɔ Kiristi Yesui, jǝbɔ swɨtǝmɔ jǝ́ maa nǝb sagsagɔ gǝm lɛ gwamɨ.


Fulon kɛl lǝmɨ nɨ a bɛ jemi, kanga a bɛm yooligɔ gǝm gwamɨ, a bwi, kwɨya tǝmɔ lɛ, kanga maam lɛ a kʊm jeni nǝn kum nɨ jǝ́ nyʊwamɨ, jǝ́ nyǝmǝm lǝma Kwaamaɨ, a mʊgɔ bɨlǝngkɛl gǝnɔ gǝmɨ.


Mɛlalɨ nɨ a yɔ dǝngdǝng jǝbɔ dʊʊlǝn fulon kɛl lǝmɨ, a Kwaamaɨ nǝ bwili, wʊnɨ a dǝg mɨ a kang sǝ n kiyoi.


Ka ja kal lɛ kwama jinɔ nǝn kwan a shinitɨn jǝbɔ kiyotǝm dun tʊgalam jinɔ nɨ a laa kwaanɨ. Kanjǝl nɨ gǝ bɛ nǝn gʊbkatǝm, mɨ gǝ bɛ lɛ nǝn dʊʊlǝn a fɛkalɨ Kwaamaɨ, wʊnɨ jǝ nyǝm lɛ a gola nǝtǝm bɨlǝngkɛlɨ.


N dul kɛl nɨ Kwaama a jǝg ɨ nǝ sʊwatǝm kɛl gǝnɨ, jǝbɔ bwɛ twama, nʊ nɨ mɛla Bʌtʌbɔ gǝm bɨlǝngkɛl lɛ jǝbɔ nǝtǝm bɨlǝngkɛlɨ. Mǝ sʊwa bɨlǝngkɛl, ke bɔ gabakɛl.


N kɛl dul fulon kɛl lǝmɨ nɨ Kwaama a dǝg ɨ mǝ yǝlam nǝ kiyotǝm kɛl Kwaamaɨ, jǝbɔ bwɛ twama, jǝbɔ nǝ mɛlalɨɨ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ