Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Afisa 1:22 - Dadiya NT

22 Kwaama a dǝg kanjǝlɔ gwam a mʊgɔ kwaan Kiristii. A dǝg gǝn a yǝlam dul a kanjǝlɔ gǝm gwam, a kɛl mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Afisa 1:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mǝ sʊwa ń nɛ, mʊ nǝn Bitrus, a dul sunte nɨ mǝ mɔ mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm mǝndɨ lɛɨ, wʊnɨ bwaagɔ mɨ nǝn kwaan a dul gǝnɨ.


Jǝ́ kɨla dul jenɔ jǝbɔ kʌm nɨ Yʊwa Kwaamaɨ a dǝg jǝ́ yǝlam nǝb tɔɔtǝmɨ. Jǝ́ ja kǝga nǝn tɔɔtǝm mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ, wʊnɨ a ten dul gǝnɔ gǝm nǝn tʊʊm Bʊla gɨɨ.


Mǝ swɨ lɛ jǝ́ nyǝm nyɔ, nǝ dʊʊ balɨɨ nǝn Kiristi. Nǝ dʊʊ nɔɔlɨɨ nǝn bwɨla gɔ. Nǝ dʊʊ Kiristii nǝn Kwaama.


Bɛ dʊʊlǝnɔ a ta tʌgo gwanggwang a daa gǝ woi a mʊgɔ mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ, a mʊgɔ Kiristi Yesui, a yɔ nǝn a joltɨnɔ gǝm pʌd mɨ dɨtǝm wo. A daa nyɔ.


Jʊ a bwɨɨ balɨ nǝn gɔ a dul nwala gɨɨ, kanga Kiristi nǝn gɔ a dul mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ wʊnɨ n bʊtɔ gǝnɨ. Nǝn gɔ n nǝ bʊʊtǝm nǝn mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ.


Nǝn gɔ n dul bʊtɔgɨɨ, mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ. Nǝn gɔ n jʌngi. Nǝn gɔ n bwɛ tɨkǝga a mʊgɔ nǝbɔ gun nɛ a bwaaɨ, sǝ a mʊgɔ kanjǝlɔ gǝm gwam nǝn gɔ a laa jii.


Nǝn gɔ a sʊwa nǝn swɨtǝmɔ jǝ́ maa lɛɨ, wʊnɨ Yʊwa Kwaamaɨ a nǝ jeni.


N daa gǝ woi jǝ́ yii dǝngdǝngɨ, wʊnɨ nǝn gɔ n dul a dul fɔlɔn jǝbɔ kwaanɨ.


A mʊrka bɔ a daa Kiristi woi wʊnɨ nǝn gɔ n duli. N daa gǝ woi bʊtɔgɔ gwam nya jǝ nyan nɛɨ, wʊnɨ a mʊrka a gola jinʌn jǝbɔ nʌl bʊtɔɨ, dʊʊl lɛ nǝn kwaan Kwaamaɨ.


na a yǝlam mǝ ta ta bʊtɔɨ, bɛ ń nyǝm yɨm nɨ a bʊm nǝbɔ yɨ lɛ a mʊgɔ lɔng Kwaamaɨ, wʊnɨ nǝn gɔ mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ, a Kwaama Nǝ Kʊlɨɨ. Mʊrkalɨ nǝb bwangtǝm Kwaamaɨ nǝn gɔ tɨya lɔng bɨlǝngkɛlɔ jǝbɔ fʌlʌm gǝnɨ.


Ń ya kanjǝlɔ gwam a kwaan fɔlɔn gǝnɔ gǝm.” Mʊ bǝla bɔ kaa jǝl wo wʊnɨ mɨ a kwaan fɔlɔn gǝnɨ. Kǝngkɔ bǝ kuwo bɔ kanjǝlɔ gwam a kwaan fɔlɔn gǝn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ