Kronika II, 8:14 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ14 Blɔ nya nɛ Salomo tsɛ, David to kɛ fɔ si ɔ, Salomo hyɛ jamɛ a blɔ nya tomi ɔ nɔ kɛ dla ní tsumi kɛ ha osɔfo ɔmɛ. E ngɔ Levi bi ɔmɛ a ní tsumi hu ngɔ wo a dɛ; mɛɛ a ní tsumi ji kaa a la kɛ je Yawɛ yi, nɛ a piɛ osɔfo ɔmɛ a he kɛ tsu a daa ligbi ní tsumi ɔmɛ. Jehanɛ, Yawɛ we ɔ agbo nya buli ɔmɛ hu Salomo dla mɛ ngɔ wo kuuhi a mi kɛ ha agbo slɔɔto ɔmɛ a nya bumi kaa bɔ nɛ Mawu nɔmlɔ, David fa ke a pee ɔ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Osɔfo ɔmɛ tsuo nɛ ba bua a he nya a tsu a he, tsa pi ngɛ a kuu ɔmɛ a mi kɛkɛ. Levi bi, ni nɛmɛ nɛ ji lali ɔmɛ tsuo bu kploba saminyawiiwi. Mɛ ji Asaf, Heman, kɛ Yedutun, kɛ a bimɛ, kɛ a nyɛmimɛ. Levi bi ɔmɛ ya da si ngɛ bɔ sami la tɛ ɔ beleku je kɛ a dɛ mi ngmlɛhi, bɛhi, kɛ sakuhi. Osɔfohi lafa kɛ nyingmi enyɔ piɛ a he ngɛ lejɛ ɔ, nɛ mɛɛ lɛɛ a ngɛ titimati kpae. Titimati kpali ɔmɛ, ngmlɛ fiali ɔmɛ, kɛ saku fiali ɔmɛ piɛ lali ɔmɛ a he, nɛ mɛ tsuo a nya sɔ kɛ wo la a nɔ. A la kɛ je Yawɛ yi ke, “A je Yawɛ yi, ejakaa e hi, ejakaa e suɔmi ɔ ngɛ kɛ yaa neneene.” Benɛ osɔfo ɔmɛ ngɛ kpo jee ngɛ Yawɛ we ɔ mi ɔ, bɔku ba ha lejɛ ɔ tlukaa. Bɔku nɛ ɔ ngɛ kpɛe kaa Yawɛ hɛ mi nyami; enɛ ɔ he je ɔ, osɔfo ɔmɛ nyɛ we nɛ a kpale kɛ ya lejɛ ɔ nɛ a ya tsu ní.
Lali ɔmɛ nɛ ji Asaf bimɛ ɔmɛ ya hi a blɔ hehi kaa bɔ nɛ Matsɛ David wo mlaa ke a pee ɔ. Mɛ ji Asaf, Heman, kɛ Yedutun, matsɛ ɔ gbalɔ ɔ. Agbo nya buli ɔmɛ ho ya da a blɔ hehi kaa bɔ nɛ a peeɔ daa a; mɛɛ lɛɛ e hia we kaa a si a ní tsumi ɔ, ejakaa a nyɛmimɛ Levi bi ɔmɛ ngɔ a blɔ fa mi nɔ́ ɔ kɛ ba ha mɛ.