Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kronika I, 28:1 - BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ

1 Matsɛ David kpee Israel ma ní tsuli nikɔtɔma amɛ tsuo kɛ ba Yerusalem: wɛtsoyi ɔmɛ, asafo kuu ɔmɛ a nyatsɛmɛ ɔmɛ, asafoatsɛmɛ ɔmɛ, kɛ ni nɛmɛ nɛ hyɛɛ matsɛ ɔ, kɛ e bimɛ ɔmɛ a weto ní, kɛ a lohwehi a nɔ. Jehanɛ hu, matsɛ we mi ní tsuli ɔmɛ, ta buli katsɛmɛ ɔmɛ, kɛ tabo ɔ tsuo ba bua a he nya ngɛ Yerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kronika I, 28:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Matsɛ David ya kpee Israel ma nikɔtɔma amɛ, osɔfo ɔmɛ, kɛ Levi bi ɔmɛ tsuo kɛ ba.


Yoshua bua Israel wɛtso ɔmɛ a nya kɛ ba kpe ngɛ Shekem. E tsɛ ma nimeli ɔmɛ, asafoatsɛmɛ ɔmɛ, kojoli ɔmɛ, kɛ Israel tsɔli ɔmɛ kɛ ba Mawu hɛ mi.


Lɔ ɔ he ɔ, e tsɛ Israel ma a tsuo kɛ ba e ngɔ: ma nimeli, asafoatsɛmɛ, kojoli, kɛ tsɔli. E de mɛ ke, “Amlɔ nɛ ɔ, i bwɔ.


David fa Israel ma nimeli ɔmɛ tsuo ke a piɛ Salomo he.


Kɛkɛ nɛ we puɔ nya dali ɔmɛ, wɛtsoyi ɔmɛ, asafoatsɛmɛ ɔmɛ, kɛ matsɛ ní tsumihi nɔ hyɛli ɔmɛ si a gugue ke a ma ha


Matsɛ Salomo kɛ Israel ma kpekpemi ɔ tsuo tu munyu: asafoatsɛmɛ ɔmɛ nɛ ngɛ nihi akpehi kɛ lafahi a nya a, kojoli, ma nikɔtɔmahi, kɛ we puɔ nya dali ɔmɛ tsuo.


Matsɛ David de ma kpekpemi ɔ tsuo ke, “Ye bi Salomo nɔ kake too nɛ Mawu hla a, jokuɛyo ji lɛ; e kpa we níhi a si lolo. Ní tsumi ɔ yi gbo; ejakaa pi nimli a mɔ nɛ a yaa mami ɔ, se Yawɛ Mawu ɔ nitsɛ e we.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ